当前位置:
首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译的技巧pdf/doc/txt格式电子书下载

翻译的技巧pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

翻译的技巧pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:翻译的技巧pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:百科全书式的英语翻译技巧指南,让你游刃有余地学习翻译技巧,领略中英双语的语言魅力!

作者:钱歌川著

出版社:北京联合出版公司

出版时间:2015-07-01

书籍编号:30616399

ISBN:9787550254350

正文语种:中文

字数:641126

版次:1

所属分类:社会科学-语言文字

全书内容:

翻译的技巧pdf/doc/txt格式电子书下载

版权信息


书名:翻译的技巧


作者:钱歌川


书号:978-7-5502-5435-0


版权:后浪出版咨询(北京)有限责任公司


这本小著前后写了十年之久,在我七十生辰的当月,总算全部脱稿,可以付诸剞劂了。


我开始在大学里教翻译课,是在台湾大学,后来因移砚他校,停了一个相当长久的时期,直到一九六四年应聘南来星洲,先在义安学院,继在新加坡大学,今在南洋大学,每年都教翻译,而且成了我的专科。在海外和在国内,教翻译是不同的。因为国内的大学,是把这门课开设在外文系里,而且是高年级才有的,可是在星洲,翻译是中文系的课程,各年级都有,这当然是为配合当地需要的缘故。国内把这门课开设在外文系,教的人比较不大吃力,星洲因为是中文系的课程,教时就比较要困难些。大家都知道在我国或星洲,谈到翻译,大抵是指中英对译。中文是我们的母语,无论如何,总比英文要好得多,所以学生到了外文系三、四年级时,英文也学到了相当的程度。可以自由表达了,这时来学翻译,无论是中译英或英译中,都能写出通顺的文字来,问题只在对内容的含义,可能有译得不恰当的地方。在星洲的情形可不同了,因为读中文系的同学,英文好的不多,教翻译的人,先得讲解英文,事倍功半。


本书除第三编的一小部分外,其余都是在星洲写成的。九年来不断地加以增补修订,始有今日的面貌。当然我不敢自诩内容已臻完善,不过我已尽了最大的努力,使之切合学生的需要,可以作为翻译教本。第一编教学生用各种各样的英文句型来翻译,使之熟悉英文的写法,以补救英文较差的缺憾。如每周三小时,两小时讲解,一小时练习,本编是足够一年之用的,第一编所注重的是中译英,而第二编则把重点移到英译中的上面,分门别类的介绍英文的惯用句,各种特殊的表现法,除加上适当的汉译外,并详为解说,每种句法皆附有习题,以供练习之用。学生学完一种表现法后,即进行习题翻译,如此一再实验,定能有所心得。第二编的内容也超过可供每周三小时用一年的教材。以上两个年度的教程,仍不外是奠定基础的准备工作,要到第三年才正式进入实际翻译的阶段。


第三编的主体为长篇的中译英和英译中,这便是我们通常所遇到的翻译材料。除此以外,另备一些可供讲解的教材,以助学习。在第三编的头上,有英文类似句的研究,又有容易译错的文句及其正确译法,这些都是极有用的资料,不易搜集到的。在长篇翻译的教材中,中文方面有浅近的白话,和艰深的文言。在翻译文言文的时候,必须有一番准备工夫,译者得先把文言译成白话,然后才好译成英文,否则难免差误。在英译中方面,则未采用古文,完全选的近代人的作品,内容也不限于文艺方面,而包含哲学,政治,语文,人生问题,原子弹的恐怖,甚至局外人对越战的看法等各方面,以便译者可接触到英文表现的各种面貌。书末附录现在生存的英美名家代表作的节译,更可看出现代英文的趋势,并得以此为踏脚石,进而直接阅读现代文学名著。


过去出版的有关翻译的书,无论中外,大都是讲理论的,偶有谈实际的也只是举出几个例子而已。像本书这样有系统,有方法,来研究翻译的书,似乎还不多见,也可说是破天荒之举,如能对初学者有所裨益,该编者多年的辛劳就得到酬报,而感到满足了。书中错误,在所不免,仍希读者,不吝指正。


一九七二年春 歌川识于南洋大学

第一编
汉译英与英文句型

1.He sees(现在)


2.He saw(过去)


3.He has seen(现在完成)


4.He had seen(过去完成)


5.He is seeing(现在进行)


6.He was seeing(过去进行)


7.He will see(现在推量)


8.He would see(过去推量)


9.He has been seeing(现在完成进行)


10.He had been seeing(过去完成进行)


11.He will have seen(现在完成推量)


12.He would have seen(过去完成推量)


13.He will be seeing(现在进行推量)


14.He would be seeing(过去进行推量)


15.He will have been seeing(现在完成进行推量)


16.He would have been seeing(过去完成进行推量)


鸟宿池边树,僧敲月下门。


Birds dwell in a tree by the pond.


A monk knocks at the door under the moon.


皓月当空。


The moon shines brightly.


凉风起天末。


A cool breeze sprang up in the sky.


日出于东而落于西。


The sun rises in the east and sets in the west.


到了春天美丽的花朵开遍原野。


In spring beautiful flowers bloom in the open country.


我今天觉得好多了。


I feel much better today.


我对他那贵重的援助非常感谢。


I am deeply indebted to him for his valuable assistance.


我在新加坡有许多熟人。


I have many acquaintances in Singapore.


我早已跟他结识了。


I made his acquaintance long ago.


我害了重伤风。


I have taken a bad cold.


我带着照相机到槟城去玩了一星期。


I made a week’s trip to Penang with my camera.


昨夜下了大雨。


It rained heavily last night.


一轮明月在东方升起。


A beautiful moon has risen in the eastern sky.


在晴天众鸟欢鸣。


In fine weather birds sing merrily.


他是一位教师。


He is a teacher.


他好像很诚实的样子。


He seems quite honest.


他直到最后都是很忠实的。


He remained faithful to the last.


天气变得很热了。


It has become much warmer.


她渐入老境。


She is growing(or gettingold.


那谣言证实了。


The rumour proved true.


霜叶红于二月花。


The frosted maple leaves have turned red,much redder than the flowers in spring.


树大招风。


Tall trees catch much wind.


我们每天学英语。


We study English every day.


我昨天在理发店遇见他。


I met him at the barber’s yesterday.


他的法国话比英语说得好。


He speaks French better than English.


把货物交给我,我就会付你钱。


Give me the goods,and I will give you the money.


她问那孩子叫什么名字。


She asked the boy his name.


医生不许他的病人喝酒。


The doctor forbade his patient wine.


我羡慕你的健康。


I envy you your good health.


请你帮我一个忙好吗?。


Will you do me a favour


付一块钱给车夫。


Pay the driver one dollar.


他们对我们并无恶意。


They meant us no harm.


我寄了一封信给她。


I sent her a letter. = I sent a letter to her.


我为她买了一袭新衣。


I bought her a new dress. = I bought a new dress for her.


我想求你一件事。


I wish to ask you a favour. = I wish to ask a favour of you.


他使父母快乐。


He made his parents happy.


总统任命他为将官。


The president made him a general.


(a)鸵鸟不能飞。


The ostrich cannot fly.(这个 fly 是自动词)。


(b)我会放风筝。


I can fly a kite.(这个 fly 是他动词)。


同是一个自动词,也有完全及不完全两种用法,例如:


(a)车轮徐转。


The wheels are turning slowly.(这个 turn 是完全自动词)。


(b)树叶转黄。


The leaves are turning yellow.(这个 turn 是不完全自动词)。


同是一个他动词,也有完全及不完全两种用法,如


(a)我们用葡萄造酒。


We make wine from grapes.(这个 make 是完全他动词)。


(b)把你的故事说得有趣一点。


Make your story interesting.(这个 make 是不完全他动词)。


(a)I think it is right.(完全他动词)。


(b)I think it right.(不完全他动词)。


人人都笑我。


Everybody laughed at me.


思君令人老。


To think of you makes me old.


Subject + Predicate


例句:车轮转动。


Wheels turn.


Subject + Predicate + Complement


例句:牛奶变酸了。


Milk turns sour.


Subject + Predicate + Object


例句:人们转动车轮。


Men turn wheels.


Subject + Predicate + Indirect Object + Direct Object


例句:母牛给我们牛奶。


Cows give us milk.


Subject + Predicate + Object + Complement


例句:打雷使牛奶变酸。


Thunder turns milk sour.


一个多么漂亮的姑娘!


What a pretty girl!


我很快就会再写信给你的。


Write you soon again.


在量上有所得,在质上必有所失。


If anything gains in quantity,it must lose in quality.


勿做得不偿失的事。


Do not pay too dear for your whistle.


在教室里上课时不要讲话。


You must not talk in class.


你来此有何贵干?


What have you come here for?


昨夜发生火灾。


A fire broke out last night.


当我到车站时正下大雨。


It rained heavily when I arrived at the station.


他的弟弟考取了南洋大学。


His brother succeeded in the examination of Nanyang University.


他为着转地疗养昨天到金马仑去了。


He went to the Camelon highland yesterday for a change.


我想考取所以拼命用功。


I studied with might and main not to fail in the examination.


因为战争的缘故物价天天上涨。


The prices go up every day owing to the war.


这些果树明年就要开始结果子了。


These trees will begin to bear next year.


对人客气是不会吃亏的。


It pays to be polite.


我明天午后三时到四时之间来看你。


I will come to see you between three and four tomorrow afternoon.


只有人类会说话。


Man alone can speak.


我通常是早上七时起床。


I generally gets up at seven in the morning.


王君不久即将出洋研读数学。


Mr. Wang will shortly go abroad to study mathematics.


(a)他是诚实的。(He is honest.)


(b)他是一个诚实的人。(He is an honest man.)


(a)他是聪明的。(He is clever.)


(b)他是一个聪明的孩子。(He is a clever boy.)


(a)他们是聪明的。(They are clever.)


(b)他们是一些聪明的孩子。(They are clever boys.)


1. 名 词:He is a teacher.(他是教师。)


2. 代名词:It’s me.(是我。)


3. 形容词:We are ready.(我们准备好了。)


4. 副 词:He is out.(他出去了。)


5. 不定词:He seems to be honest.(他好像是诚实的。)


6. 分 词:I got hurt.(我受伤了。)


It is interesting.(这很有趣。)


7. 动名词:Seeing is believing.(看见才相信。)


8. 片 语:He is at home in history。(他精通历史。)


It is of no use to try further.(不用再干下去了。)


9. 子 句:The pen is where it was.(笔在原来的地方。)


这本杂志是很有用的。


This magazine is of great use.( = very useful)


这些书对我毫无价值。


These books are of no value to me.( = valueless)


这些东西都是同样的价钱。


These articles are(ofthe same price.


这两个茶杯是同样大小的。


These two cups are(ofthe same size.


这朵玫瑰花很香。


This rose smells sweet.


这纸很粗糙。


This paper feels rough.


他那时看去好像耽于回想似的。


He looked reflective for

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示