当前位置:
首页 > 少儿 > 传统文化 > 围炉夜话pdf/doc/txt格式电子书下载

围炉夜话pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

围炉夜话pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:围炉夜话pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:221条箴言!只需两小时就能轻松掌握一套处世本领!与《菜根谭》《小窗幽记》并称“处世三大奇书”!

作者:(清)王永彬,“学而书馆”编辑组编

出版社:中国友谊出版公司

出版时间:2014-06-01

书籍编号:30617681

ISBN:9787505733503

正文语种:中文

字数:70369

版次:1

所属分类:社会科学-传统文化

全书内容:

围炉夜话pdf/doc/txt格式电子书下载

图书在版编目(CIP)数据



























寒夜围炉,田家妇子之乐也。顾篝灯坐对,或默默然无一言,或嘻嘻然言非所宜言,皆无所谓乐,不将虚此良夜乎?余识字农人也。岁晚务闲,家人聚处,相与烧煨山芋,心有所得,辄述诸口,命儿辈缮写存之,题曰“围炉夜话”。但其中皆随得随录,语无伦次且意浅辞芜,多非信心之论,特以课家人消永夜耳,不足为外人道也。倘蒙有道君子惠而正之,则幸甚。


咸丰甲寅二月既望王永彬书于桥西馆之一经堂


教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉功夫。


【注释】


①子弟:对后学晚辈的统称。


②正大光明:正直磊落的样子,语出《朱子语类》卷七三:“圣人所说底话,光明正大。”


③气象:气度与形象。


④检:检讨,反省。


⑤身心:言行与思想。


⑥忧勤:忧愁劳苦。


⑦惕厉:惕,警惕,戒惧。厉,磨砺。《易·乾》:“君子终日乾乾,夕惕若厉。”


【译文】


教导后学晚辈,不仅要让后辈子弟从小就有正直磊落的气度与形象,还要让他们养成经常反省自己思想与言行的习惯,不能没有忧患意识和自我砥砺的修养功夫。


与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。


【注释】


①交游:交流往来。


②好处:指长处。


【译文】


和朋友来往,要留心学习他们的长处,才会从中受益。学习古代圣贤的良言警句,平时需身体力行,才算真正读懂了圣贤书。


贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。


【注释】


①何妨:没什么妨害。


【译文】


穷到无可奈何时,只要节俭还可以度日。天资愚钝也没什么大不了的,只要勤奋,也能弥补不足。


稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;本分人,即是快活人,无奈做本分人者甚少。


【注释】


①稳当:稳妥。


②本分:老实,安分守己。


【译文】


稳妥的话,都是平淡寻常的话,所以喜欢听这种话的人不多;老实安分的人,就是活得快乐的人,只可惜愿意安守平淡做本分的人太少。


处事要代人作想,读书须切己用功。


【注释】


①代人作想:为他人着想。


②切己:自己切实地。


【译文】


办事时要多为他人着想,读书时要自己切实用功。


一“信”字是立身之本,所以人不可无也;一“恕”字是接物之要,所以终身可行也。


【注释】


①信:儒家伦理范畴,指诚实讲信用。


②恕:推己及人之心,即“己所不欲,勿施于人”。


【译文】


一个“信”字,是人活在世的立身之本,所以每个人都不能没有诚信;一个“恕”字,是人交际往来的重要品德,所以每个人都应该终身奉行。


人皆欲会说话,苏秦乃因会说而杀身;人皆欲多积财,石崇乃因多积财而丧命。


【注释】


①苏秦:战国时著名的纵横家,善辞令,曾游说六国合纵抗秦。后合纵被破,至齐为客卿,因与齐大夫争宠而被处死。


②石崇:晋代人,家财可敌国,奢靡成风,好与人斗富。后遭人所诬而被杀。


【译文】


人都希望自己能说会道,可苏秦却因能言善辩而死;人都想拥有巨额资财,可石崇就因为财富太多而丢了性命。


教小儿宜严,严气足以平躁气;待小人宜敬,敬心可以化邪心。


【注释】


①严气:即严肃的作风。


②躁气:浮躁的秉性。


③小人:指见识短浅或心术不正的人。


④敬心:端敬的态度。


【译文】


教育小孩应该严格,严肃的作风足以平息孩子心中的浮躁气;对待小人应该端敬,端敬的态度可以令他们收敛邪恶的心思。


善谋生者,但令长幼内外勤修恒业,而不必富其家;善处事者,但就是非可否审定章程,而不必利于己。


【注释】


①但:仅,只。


②恒业:持久的事业。


③就:针对。


④章程:办事的规矩。


【译文】


善于谋生的人,只要让家人不分长幼内外,都能勤奋工作,干好本职就好,而不必刻意追求富贵;善于处理事务的人,只要针对事情的对与错及其可行与不可行做出决断并制定章程,而不必一定让自己有利可图。


名利之不宜得者竟得之,福终为祸;困穷之最难耐者能耐之,苦定回甘。生资之高在忠信,非关机巧;学业之美在德行,不仅文章。


【注释】


①生资:指人的资质。


②机巧:指善用心机和手段。


【译文】


不当得到的名利,竟然轻易得到了,看似是福,实则终将变成祸事;贫穷和困境是最让人难以忍耐的,但却能忍耐住,一定会苦尽甘来。


人的资质的高低在于是否忠诚守信,而绝不体现在用心机、耍手段上;学业好是以品德情操的高尚为标准,而绝不只表现在漂亮文章上。

十一


风俗日趋于奢淫,靡所底止,安得有敦古朴之君子,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月


【注释】


①奢淫:过分奢侈。


②靡所底止:没有止境。


③敦:淳朴,笃实。


④君子:指品德高尚的人。


⑤名节:名声与操守,这里泛指好的声望。


⑥光争日月:与日月争辉。


【译文】


社会风气日渐奢侈淫靡,以致没有了底线,真心希望出现像古代君子那样淳朴笃实、品德高尚的人来力挽这世风日下的局面。人心日趋退化到了寡廉鲜耻的地步,忠厚良善也正渐渐消亡,衷心渴望出现有着崇高威望的伟人用他那可与日月争辉的人格力量来感召人心。

十二


人心统耳目官骸,而于百体为君,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰“苦”(两眉为草,眼横鼻直而下承口,乃“苦”字也),知终身无安逸之时。


【注释】


①统:统领。


②耳目官骸:指五官和身体。


③于百体为君:指在身体中居首。


【译文】


人心统管身体的一切,是身体的主宰,所以必须时刻保持清醒端正,不能昏聩出错。人的脸上长着眉、眼、鼻、口,看上去像个“苦”字(两个眉毛像草字头,两眼为一横,鼻梁为竖,下面是口,这就像个“苦”字啊),这就告诉我们,人只要活着,就不会有安逸的时候。

十三


伍子胥报父兄之仇而郢都灭,申包胥救君上之难而楚国存,可知人心足恃也;秦始皇灭东周之岁而刘季生,梁武帝灭南齐之年而侯景降,可知天道好还也。


【注释】


①伍子胥:春秋时楚国人,其父兄皆被楚平王杀害,因此投奔吴国,发誓灭楚。后辅佐吴王阖闾,并与孙武一同伐楚,攻破楚都,掘平王墓,鞭尸复仇。


②申包胥:春秋时楚国大夫,与伍子胥交好。


③恃:倚仗,凭附。


④刘季:即刘邦,汉高祖。古时兄弟按伯、仲、叔、季排行,刘邦排行第四,故称。秦末楚汉之争中,他打败项羽,建立西汉。


⑤侯景:南朝时梁人,先在北朝尔朱荣手下为将,后投靠高欢。高欢死后又附于梁,被封为河南王,后叛乱,破建康,梁武帝萧衍因此被困台城而饿死,侯景乃称帝。


⑥天道好还:指天理公道,善恶终有报。


【译文】


伍子胥为了给父兄报仇而攻破了楚国的郢都,申包胥救楚王于危难而保全了楚国不至灭亡。由此可见,只要下定决心做事,就一定可以成功。


秦始皇灭掉东周那一年,恰巧后来灭秦建汉的刘邦出生了;南朝梁武帝灭齐国的那一年,后来反叛灭梁的侯景前来归降。由此可知,天理自有公道,报应不爽。

十四


有才必韬藏,如浑金璞玉,暗然而日章也;为学无间断,如流水行云,日进而不已也。


【注释】


①韬藏:指深藏不露。


②浑金璞玉:指未经提炼的金和未经雕琢的玉,比喻人品质朴。


③暗然:没有光彩的样子。


④章:同“彰”,即彰显。


⑤已:停,止。


【译文】


有真才实学的人往往深藏不露,如同那未经加工打磨的金玉一般,虽不炫目,日久自会彰显出光彩;做学问一定不能间断,就像那不息的流水与行云一般,每天都有所得才不会停下前进的脚步。

十五


积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃,可知积善以遗子孙,其谋甚远也;贤而多财则损其志,愚而多财则益其过,可知积财以遗子孙,其害无穷也。


【注释】


①余庆:留给后世子孙的福泽。


②余殃:留给后世子孙的灾殃。


③益:增多,加重,与“损”相对。


【译文】


凡做善事的人家,必然留给子孙福泽;而多行不善的人家,留给子孙的则必是祸殃。由此可知,多做善事,为子孙留后福,才是为子孙做的长远打算。


即便是贤能的人广聚了家财,也容易让人不思进取而耽于享受;而愚笨的人一旦拥有了很多金钱,则更容易加重他的过失。由此可知,广积资财留给子孙,只有无穷的害处。

十六


每见待子弟严厉者易至成德,姑息者多有败行,则父兄之教育所系也;又见有子弟聪颖者忽入下流,庸愚者转为上达,则父兄之培植所关也。人品之不高,总为一“利”字看不破;学业之不进,总为一“懒”字丢不开。德足以感人,而以有德当大权,其感尤速;财足以累己,而以有财处乱世,其累尤深。


【注释】


①成德:盛德。《易·乾》:“君子以成德为行。”


②姑息:无原则地溺爱与纵容。


③败行:败坏的德行。


④庸愚:资质平庸而愚钝。


⑤上达:高尚。


⑥培植:培养,教育。


⑦当:担当,执掌。


⑧感:感化。


【译文】


常常见到那些对子孙严格要求的人家,其子孙容易成长为品德高尚的人;而那些对子孙迁就纵容的人家,其子孙往往不成器甚而道德败坏。所以,父兄长辈的教育至关重要。还可以看到一些天资聪颖的后辈不经意间成了品格低劣的人,而有些天资平庸的子弟反而成为德行高尚的人,这也说明了父兄长辈的教育至关重要。


如果一个人的品行不高,那都是因为不能把一个“利”字看透;如果一个人的学习和事业总没有长进,那都是因为不能把一个“懒”字抛开。


崇高的品德足以感化他人,而品德高尚的人如能执掌高位而行使权威,感化他人便会特别容易,收效更快;富足的钱财只会拖累自己,而如果在混乱的社会中拥有巨额的财富,那么这种拖累尤其深重可怕。

十七


读书无论资性高低,但能勤学好问,凡事思一个所以然,自有义理贯通之日;立身不嫌家世贫贱,但能忠厚老成,所行无一毫苟且处,便为乡党仰望之人。


【注释】


①义理:此处指道理、合于伦理道德的行为准则。


②乡党:按周制,二十五家为闾,四闾为族,五族为党,五党为州,五州为乡。这里泛指乡里。


【译文】


读书不论天资高低,只要能勤学好问,对所有事都有知其所以然的想法,自然会有通晓人生道理的一天;在社会上立身处世,不要因为出身寒门而自卑,只要忠厚老成,举止行为绝不违背道义准则,不做苟且之事,就一定会成为乡里敬仰的对象。

十八


孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗人心肠。


【注释】


①恶:憎恶。


②乡愿:指外表忠厚老实而内心奸诈的伪善之徒。


③弃:嫌弃。


④鄙夫:指人格低下的浅薄之徒。


【译文】


孔子为什么憎恶那些外表忠厚而内心狡诈的伪善之徒呢?因为这些人的“忠厚清廉”不过是些假面孔而已。孔子又为什么会嫌弃那些浅薄之徒呢?因为这些人只看重个人得失,都是些锱铢必较的俗物。

十九


打算精明,自谓得计,然败祖父之家声者,必此人也;朴实浑厚,初无甚奇,然培子孙之元气者,必此人也。


【注释】


①打算:指算计。


②得计:谋划得逞。


③家声:指家族的声誉。


④元气:此处指精神内涵的蓬勃与奋发。


【译文】


算计得很精明,自以为得计,但将来败坏他祖上的美誉而招来骂名的,必定是这类人;朴实厚道的人,乍看上去也没什么特别之处,但培养并传递给子孙奋发图强精神的一定会是他们。

二十


心能辨是非,处事方能决断;人不忘廉耻,立身自不卑污。


【译文】


心中能明辨是非,处理事情才会坚决果断;做人能不忘廉耻,为人处世就不会有卑劣的行径。

二一


忠有愚忠,孝有愚孝,可知“忠孝”二字,不是伶俐人做得来;仁有假仁,义有假义,可知“仁义”两行,不无奸恶人藏其内。


【注释】


①伶俐人:即聪明人,此处指巧言令色、见风使舵的人。


②行:即道路。


【译文】


忠有愚忠,孝有愚孝,由此可知,“忠”和“孝”这两个字,不是那些所谓的“聪明人”能做得来的。仁义之外,也有假仁假义,由此可知在“仁”与“义”这两条路上,也有不少奸滑之徒以仁义之名混迹其间。

二二


权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡;奸邪之辈,即平地亦起风波,岂知神鬼有灵,不肯听其颠倒。


【译文】


有权有势的人,即便对至亲好友也要作威作福,哪里知道权势就像过眼云烟,转瞬即逝而不留一丝痕迹;奸佞邪祟的人,哪怕是在平地也要兴风作浪,又哪里知道天地间自有神明,不会听任他颠倒黑白。

二三


自家富贵,不着意里;人家富贵,不着眼里。此是何等胸襟!古人忠孝,不离心头;今人忠孝,不离口头。此是何等志量


【注释】


①不着意里:不放在心上,不炫耀。


②不着眼里:不眼热,不嫉妒。


③志量:志向与气量,指一个人的胸怀。


【译文】


自家富贵不放心上不有意炫耀,人家富贵也不放眼里而全无嫉妒,这是何等的胸怀。对古人忠孝的事迹时刻挂心而不忘身体力行,对今人忠孝的事迹大加褒奖称道,这又是何等的气度。

二四


王者不令人放生,而无故却不杀生,则物命可惜也;圣人不责人无过,惟多方诱之改过,庶人心可回也。


【注释】


①责:此处指苛求。


②庶:作副词用,或许、可能,表示推测。


【译文】


君王虽不命人有意放生,但也不会无故滥杀,这说明万物有灵,生命值得珍惜;圣贤之人不会苛求他人没有任何过失,只会用各种方法引导人们改正错误,或许就可以使人心由恶转善,回归正道。

二五


大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详


【注释】


①大丈夫:有志气、有作为的人。


②士君子:有节操、有学问的人。


③立言:著书立说。古时,“立言”与“立德”、“立功”作为人生崇高理想,被称为“三不朽”,是儒家子弟的人生奋斗目标。


④平正:公平、公正,不偏颇。


⑤精详:精确周详。


【译文】


有所作为的大丈夫在处理事情时,只注重对与错,不会考虑给自己带来的是福还是祸;有节操的君子在著书立说时,都是以公正客观为准绳,尤其看重精准周详。

二六


求科名之心者,未必有琴书之乐;讲性命之学者,不可无经济之才。


【注释】


①科名:原指科举考试中的名目,此处代指科举功名。


②性命之学:有关生命境界的一种学问。


③经济:经世与济民的并称。


【译文】


一心追求科举功名的人,不一定能体会到琴棋书画的乐趣;追求生命的形而上境界的人,不可以没有经世济民的才能。

二七


泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,惟静而镇之,则自止矣;谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚迫,苟淡然置之,是自消矣。


【注释】


①伎俩:即招数、花样,多为贬义。


②簸弄:造谣生事。


③苟:假若。


【译文】


泼妇哭闹叫骂的招数不过就那几下子,只要泰然处

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示