当前位置:
首页 > 社会科学 > 文化 > 书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:薛冰著

出版社:天津人民出版社

出版时间:2020-08-01

书籍编号:30666926

ISBN:9787201160559

正文语种:中文

字数:190448

版次:1

所属分类:社会科学-文化

全书内容:

书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

版权信息


书名:书事:近现代版本杂谈


作者:薛冰


出版社:天津人民出版社


出版时间:2020-08-01


ISBN:9787201160559


版权所有 侵权必究


十年藏书热,故纸赛黄金。当今中国,越来越多的人奋身投入藏书大潮,上九天,下五洋,淘书觅纸。随着中国历史上第四次收藏高潮的兴起,古旧书潜在的经济价值浮出水面,得到社会普遍认同,其收藏地位也上升到前所未有的高度。


与历史上前三次收藏高潮不同,这一次的收藏主体,不再是皇室官僚,也不仅是专家学者,而更多的是平头百姓。民间收藏的蓬勃兴盛,预示着收藏活动正在由小众文化转变为大众文化,引见中国收藏的前景,将是一片无比广阔的天地。


就藏书领域而言,现在的藏书人,大致可以分为三个层面。一方面,原先的爱书人,因为所选对象的价值得到充分肯定,激起更大的收藏热情;另一方面,书价连年大幅攀升的趋势,吸引了相当一部分投资者,包括企业财团,时出大手笔;再一方面,一些初涉收藏圈的新手,以为旧书易得,投入不高,赝品尤少,也就放心地由此入门。不夸张地说,现在的古旧书市场上,真是什么书都有人去买、什么价都有人敢出。


图书收藏,与其他收藏领域一样,在摸索下海的阶段,有盲目性自是在所难免。有的人跟着兴趣走,有的人跟着市场走,有的人跟着传媒走,有的人跟着感觉走,只要能够自得其乐,也就无可非议。不过,一个人倘若真正有志在藏书领域中大显身手,那就或迟或早,总会去叩版本学的大门。


版本学这门学问,并不玄虚,简单地说,就是弄清世界上大致有些什么图书,它们各具有什么样的形态,在出版史上占有什么样的地位,并从中探究其特点与规律,以求对图书版本给予正确评价。由此自然也就可以明白,为什么某些书令人喜爱,某些书却让人不屑一顾;为什么有的书迟早会成为藏界的宠儿,有的书却永远难登大雅之堂。


传统的版本学,都是从图书的“人之初”开始说起,重点在宋、元,而延及明、清,论及清代道光以降的图书版本状况,往往以“衰退”二字一笔带过。对于近现代图书版本,即偶有涉及,也语焉不详。然而,今天的读者与藏书者有可能接触到的古旧书,基本上是近现代出版物。就是在拍卖场上,近现代出版物所占的比重也与日俱增,且多有不俗的表现。当代的民间藏书活动,最迫切需要的,就是在近现代图书版本上的指导。而令人遗憾的是,中国的正统版本学,恰恰在近现代图书版本的研究上,几乎是空白。


这种理论与实践的错位,固然有理论必然后于实践的因素,但对于近现代图书版本的重要性认识不足,可能是更深层的因素。有的人误以为只有古籍才谈得上版本问题,版本学就是以古籍版本为研究对象的;有的人则认定近现代是中国图书版本的“衰退”时期,乏善可陈,自不足论。


笔者以为,所谓中国图书出版在近现代的“衰退”,只是一个基于雕版印刷技术的简单判断,并不符合出版史的实际。恰恰相反,十九世纪后半叶,西方印刷技术进入中国,此后一百余年,是中国图书出版品种最为丰富、数量空前增加的时期,也是版本形态变化最为繁复、进步最为迅速的时期。


然而,对于近现代图书版本的讨论,多仍局限于具体与微观的角度,除了姜德明先生的《新文学版本》外,至今尚未见有人对中国近现代图书版本作宏观、系统、全面、规范的研究,未见有够分量的近现代图书版本论著问世,不能不说是我们这一代人的遗憾。


有鉴于此,笔者才不揣浅陋,下决心来撰写这一本讨论中国近现代图书版本的小书。


近现代一百年,是古老中国发生翻天覆地变化的一百年。中国的出版业,同样也面临着一场脱胎换骨的巨变。西方现代印刷技术进入中国之后,中国传统的雕版印刷技术,与新技术有一段并存的时期,但在短短几十年之间,就急剧衰退,终至完全退出出版产业。照相石印和铅字排印成为中国图书出版印制的主流,西式的平装和精装也取代了传统的线装形式。这一变化对于中国文化启蒙、思想进步、社会发展的意义,不是本书所讨论的范畴,这里只强调一点,即图书版本形式的变化,是社会文明变化的重要表征之一。无视这种变化,轻视这种变化,都不是实事求是的态度。


同时,这一阶段中不断革新的制版印刷技术,不断提高的图书装帧艺术,不断完善的版权保护办法,帮助产生了极其丰富的图书版本形态。只要看一看本书的目录,就可以大致勾勒出这一百花齐放图景的轮廓。然后,到了二十世纪八十年代,随着电脑激光照排技术的普及与提高,印刷技艺又渐趋统一。出版史上这一“合久必分,分久必合”的轮回,暂时告一段落。对于今天的专业研究者,梳理这一切,都是相当严峻的课题。至于普通的读者和收藏者,面对这些问题,自然会有更大的困惑。


所以,本书试图还版本学以实践学问的本相,希望它能成为一种普及性的具有直接参考意义的工具书,当然,也希望它能成为近现代图书版本学建设的一方引玉之砖、铺路之石。


在这本小书中,笔者尝试以版本学的基本概念为经,以图书实证为纬,编织近现代中国出版的宏观图景。虽然书中列举出大量实例,其目的并不在于孤立地对某种珍稀版本做鉴赏或评价,也无意于为书友们选择藏品方向出谋划策,而是力图从实例出发,说清楚近现代时期,大致产生了哪些版本形态,各有什么特征,与此前此后的同类版本有什么联系与差异,在鉴赏、评判时应掌握什么标准,注意哪些问题,等等。也就是说,希望能够在近现代图书版本的总体状态及其沿革变迁的认识上,为读者朋友提供一些基本的方法,也提供一些参照的样本。


读书做学问需要了解版本,收藏图书同样需要了解版本,两者既有共通之处,各自的侧重点也有不同。本书虽侧重于图书的外在形式,当然也不可能完全不涉及图书内容与评价,以及著作者生平、出版者情况、流传与收藏等书前书后的故事。叙述的顺序,则大体依照图书生产的客观过程,即成稿、制版、印刷、装订、版权、装帧,最后是“书外之物”,据此分为七辑。凡前人论述较多的方面从简,反之则尽可能详备。


笔者不是版本学专家,写作的过程,也就是一个学习的过程,探索的过程。


首先,由于近现代图书版本形态的丰富,远超出了传统版本学的旧有范畴,不但对原有概念的内涵与外延时有突破,也必然需要引入一批新的名词术语。好在版本学的基本概念和研究方法,原本就是从图书存在与发展的实践中抽象出来的,故而笔者可以借助于约定俗成的概念,并试图对这些概念的内涵与外延,进行较规范的界定。至于这些概念的选择是否合适,阐释是否准确,都有待书友,尤其是专家的评判。


其次,笔者由所知所见的近现代出版物出发,分类归并,梳出头绪,理顺脉络,从而确定篇目,这一结构框架是否能够完整、科学地体现近现代出版的全景,也有待检验。


第三,所论及的每一种版本形态,主要从寒舍所藏中提供具体的图书样本,所以未必就是最典型的例证。


不过,本书毕竟源出于笔者淘书、读书三十年经验,对于在版本学实践中,哪些地方会发生疑难,有什么问题需要解决,可以说比较了解。因此,无论这本书在理论上如何生涩,对于爱书、藏书的读者,或许更有现实的借鉴意义。


书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载

第一辑 稿本


稿本


稿本,又称手稿、原稿,是图书著作者的原始文本,也是图书版本的原初形态。一个人著书立说,首先要写成稿本,然后才谈得上交付印刷出版。也有些稿本,由于各种原因最终未能出版,便成为这一著述的唯一版本。尽管很多图书的稿本都已不存于世,但从理论上说,每一部书都是以稿本为基础的。所以论述图书版本,当从稿本开始。


稿本仍属较为宽泛的概念。在稿本的完成过程中,往往还会产生不同的版本形态。如有的著者在草成初稿后,要经过若干次修改,再定稿誊清,版本学中通常将这几类稿本,分别称为手稿本、修改稿本、誊清稿本。这当然也是一种理想程序。有的著者可能就在手稿本上进行修改,并直接将修改后的手稿本付印,所以在手稿本与修改稿本的具体区分上,有时也难以划出明晰的界限。即使一部图书曾经有过上述三种稿本形式,也未必都能流传下来。


随着计算机写作的普及,著作者的稿本越来越趋于电子化,不再以纸本形式呈现。而著作者往往直接在原稿上加以修改,也就遮蔽了前一稿的面貌,后人能得到的就是最后的定稿。我不知道会不会有人将每一稿的电子版分别保存下来。若非如此,则只有出版之后重行修订再版的图书,研究者才有可能做相关的比勘了。


不过,明确这几类稿本的概念,对判断认识我们所能接触到的稿本,是有意义的。


手稿本的用纸往往比较随意,书写也比较率性。有的装订成册,也有的就是散页。如佚名《国学举要·经学之部》(图1)稿,以毛笔竖写在九页十六开机制纸上,书法行中带草,十分洒脱,文中有较多涂改增删,修改字迹与原文相同,可以判定其为手稿本。而《先君院试文稿记》(图2)等文稿,以正楷书写于“贶予文稿”专用纸上,红色行格,半页九行,行十八字,断句处有圈点,只有个别字句的改动,稿纸且经托裱,当属修改稿本。从一九九八年十二月江苏省教育科学研究所编印的《顾贶予纪念文集》中可以知道,著者顾贶予生前曾“辑有《文集稿》四卷,惜在解放战争初期于南通县三余北撤途中遗失”,幸存的文稿俱已编入《顾贶予纪念文集》中。而上述稿本也是在此次印刷过程中流散出来的。


书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载


图❶《国学举要》


书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载


图❷《先君院试文稿记》


誊清稿本,也有人简称“清稿本”,但这容易被误认为“清代的稿本”,不甚妥帖。


誊清稿本一般是著者的定稿,也是交付印刷出版的底本,所以是与印本最为接近的稿本形态。誊清稿本有著者手自誊抄的,也有由他人誊抄的,但通常字迹较工整,装帧也较规范,很少有写作、修改过程中留下的各种痕迹。这就使得誊清稿本很容易被混同于传抄本,不像手稿本、修改稿本与传抄本的区别那样明显,鉴别时尤须注意。


有些誊清稿本上,留下了著者的印章与题识,或者同时代人的相关题跋,这些都可以成为鉴定时的有力证据。利用已经确认的著者笔迹,与稿本的字迹进行比对,倘若两相吻合,则是最为可靠的依据。但更多的时候,稿本上直接提供的信息是不够充分的,这就需要从多方面进行分析了。


笔者所得《医髓》(图3)四卷,前二卷内科,卷三女科,卷四周身部。全书以毛笔抄写于专用稿纸上,共一百零八页。墨印版框,半页高一百八十毫米,宽一百三十毫米,文武边栏,内无界行,这种黑框无格纸,在清代使用不多。版心内单鱼尾及下方“孙氏藏书”四字为印刷,鱼尾上手书书名“医髓”二字,鱼尾下手书各篇目。少数页有眉批,为同一人所书。书法一丝不苟,楷体而富隶意,亦有特色。据纸墨而言,时代应不迟于晚清。但由于书名页佚失,前后未见序跋,不能遽断。查相关工具书,仅见嘉庆年间高玉如《医髓》二卷,未见著录四卷本《医髓》,方考虑此为誊清稿本而未刊行者。此书实为前代中医典籍的选编本,各卷首署“华亭守真子用仪唐敬胜先生选辑,魏塘同学银微子廉升孙拱陛增订”,结合版心“孙氏藏书”,则此稿应出于增订者孙拱陛之手。且书首“医髓卷一”四字下方,钤有“魏塘湛子”篆书白文朱印,也可以作为佐证。


书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载


图❸《医髓》


在雕版印刷的时代,雕版之前,须准备按照版式规格并以刻书字体誊清的底本,叫写样待刻本,也称上版稿本。这是一种形式特殊的誊清稿本,不难与一般的传抄本相区别,但容易与影抄本相混淆。


稿本的版本价值,首先在于它的唯一性。即使经过多次修改的稿本,每一次的修改稿也都是孤本。未曾刊印过的稿本,其版本价值就更高。其次,稿本在内容上,最接近著者的本意,从著者修改的过程,亦可以见出其立意的变化。第三,稿本是最可靠的校勘比对本,可以用来校正印本的各种讹误。最后,稿本保留了著者的手迹,具有较高的文物价值,尤其晚清至民国时期的著者,在书法上都有相当的造诣。有的著者本身就是书法家,而稿本上的书迹与其书法作品往往存在不同程度的差异,反映出其书法的另一种面貌。


以往版本学专著中介绍的稿本,都是古代大名家的作品。大名家的稿本自然格外珍贵,只是现在多已收藏于图书馆与博物馆中,今天的读者能接触到原件的机会微乎其微。笔者曾在韦力先生芷兰斋中,得见柯召忞《新元史》手稿,这该是历代正史稿本中唯一现存于世的,自属近现代手稿中的珍品。获得这种藏品的机会,真是可遇不可求了。不过事物都有两方面,不少名家稿本,都已编辑出版,有些且据手迹影印,或制作成电子版,治学者完全可以利用,同样也具有一定的欣赏价值。


所以笔者认为,今天的藏书家、爱书人,不必寄奢望于大名家的稿本,只要是内容有意义、书法尚可观的文稿,尤其是毛笔书写的文稿,都不应错过。一方面,民国时期的许多学者,今人已相当生疏,一时难以判定其学术地位。即如上述《先君院试文稿记》等,笔者在买下时也不了解著者顾贶予是何许人,只从文稿中看出他曾中过秀才,书法亦佳。后来读到《顾贶予纪念文集》,才知道他出身南通书香世家,是民国初年“通州四才子”之一,毕生从事教育工作,抗战期间坚守民族气节,工诗文,善书法。另一方面,在二十世纪八十年代之前,图书的出版远没有近二三十年这样繁荣,能够著书立说的人,大多是有相当学养根基的。就像《国学举要》这样的命题,著者能够举重若轻,提纲挈领,条分缕析,论国学造诣置诸名家之作中并不示弱。即使查不出著者的姓名身份,此类文稿也有一定的文献价值。

翻译稿本·记录稿本·编辑稿本


手稿本、修改稿本、誊清稿本,都属古已有之,可以归为传统的稿本形式,也向为学界所注重。但近现代以来,又出现了若干新的稿本形态,则常常为人所忽略。


如翻译稿本。中国古代虽有翻译活动,但传统版本学极少关注翻译稿。然而翻译稿是中外文化交流中不可缺少的一环。如所见陈彝寿译《货币论》(图1)稿本,共五十余页,以八开粉连纸,中分为两半页,毛笔竖写,书名下方标明“德国大学教授部德干博士原著,陈彝寿译”,并用括号注出著者德文姓名。文稿书写清楚,改动很少。在大标题“第一编货币之本质与效用”的天头,注明“原书第一页起至第九页上半止”。在正文第一次出现“(原注)”处的天头上,注明:“注意!凡原书中之注解,译文中皆用‘原注’两字标明之,而于正文段落后译注之。”由此可以断定这是译者交付出版的改定稿。译稿第一页上另有铅笔标出“26/3/6”,当是交付出版的时间一九三七年三月六日。


陈彝寿先生是浙江鄞县人,字虎尊,一九〇二年生,一九二一年后在法国里昂大学留学,曾任黄埔军校八期、十期德文教官,一九三九年商务印书馆曾出版其《农业政策》,一九六三年还出版过他所译菲希特著《道德学体系》。黄埔军校正是从第八期改变了传统的苏式和日式教育,采用德式教育,规定学生必须选学英、德、日三种外语中的一种,所以陈氏该是黄埔军校最早的德文教官之一。


书事:近现代版本杂谈pdf/doc/txt格式电子书下载


图❶ 陈彝寿《货币论》译稿


另一种近现代新稿本形态是记录稿。以记录稿成书,可以追溯到孔子的《论语》,但历来版本学中没有涉及记录稿这个概念。到了民国时期,公开演讲成为社会活动与学术交流的常用形式,演讲者有时没有讲稿,有时脱离讲稿随意发挥,根据记录稿整理成文也就成为惯例。在条件许可时,记录稿会提交演讲人审定,这样形成的文稿可以视同为演讲人的著作。如《生长定律与产量曲线对于土壤肥力与施肥的关系》一文

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示