当前位置:
首页 > 外国小说 > 古巴历险记pdf/doc/txt格式电子书下载

古巴历险记pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

古巴历险记pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:古巴历险记pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:(美)尼尔森·德米勒,钟鹰翔译

出版社:

出版时间:

书籍编号:30613668

ISBN:

正文语种:中文

字数:267060

版次:

所属分类:小说-外国小说

全书内容:

古巴历险记pdf/doc/txt格式电子书下载

《古巴历险记》所获赞誉


《古巴历险记》读来真实可信,是一段结合了幽默情调的刺激之旅。


——美联社


《古巴历险记》开篇便吸引了读者——生动、有趣又有戏剧性。故事的高潮部分尽显惊险小说大师的风范:节奏快速,描写准确,引人入胜。


——《华盛顿新闻报》


令人欲罢不能的惊悚小说……小说中的一句话最能体现应有的阅读体验:情欲、金钱和冒险,还有比这更理想的(作品)吗?


——《出版人周刊》书评版


尼尔森•德米勒的新作能让人在一夜之内就急不可待地捧卷读完。全书仍然保持了他一贯的生动、流畅而又朗朗上口的第一人称叙述风格。善于讥诮的主人公、鲜明可信的人物群像、真实的古巴背景还有让人惊掉下巴的秘闻,对于广大的德米勒书迷而言,这本小说绝对不容错过。


——《图书馆周刊》书评版


故事源于一次探险,主人公要去寻觅南军藏金或者纳粹的秘密财产……后来,这次冒险之旅的真实目的终于明朗了,背叛随之而来,德米勒让我们领略了船艇追击、直升机援救和曳光弹横飞的刺激。整部小说有着作者一贯的鲜明风格。


——《书单》


小说有着德米勒惯有的机智。而且,他对人物的刻画也是无人能及。


——《坦帕湾时报》


诚意之作,叙述生动……兼有约翰•勒卡雷(间谍小说名家)和唐•温斯洛(犯罪小说家)的风采,同时达到两种类型小说高度的杰作。叙事一流。


——《普罗维登斯周刊》


海明威之后,古巴又迎来了一位文学上的知音。嗯,至少这位知音的幽默感无人能及……一出刻薄但却十分有趣的古巴游记……让人想起了二十年前《骷髅岛》中那位纽约市神探约翰•科雷的风采……这一次,德米勒可是给自己的主人公和作者安排了一出又一出的意外。


——《亚利桑那共和报》


尼尔森•德米勒超越了自己……我一直觉得他的《骷髅岛》将会成为我此生最爱的惊悚小说,可是《古巴历险记》却后来居上——这会成为本年度十佳惊悚小说之一。


——《斯特兰》杂志


德米勒的作品一向引人入胜(比如《骷髅岛》和《暗夜将至》),他的第二十本小说同样没有令人失望……全书节奏很快,对当代古巴有着深入的观察。


——AARP杂志


德米勒的最新作品《古巴历险记》再次给作者一贯的风格正了名——情节引人入胜,语言和结构精巧细腻,时时可见幽默和机锋,是独一无二的惊悚小说。《古巴历险记》还有着德米勒笔下那种特有的真实感——-这是他观察和研究的结果。


——TheBigThrill网站


《古巴历险记》,一出浪漫、惊险的故事,也是对古巴社会的真实一瞥。


——《华盛顿时报》


畅销小说家尼尔森•德米勒从不让人失望,他最新的作品……也有让人手不释卷、一口气读罢方才过瘾的魔力。


——Bookish网站


标志性的幽默和节奏,德米勒用这部作品捍卫了自己的名声。


——《亚特兰大犹太时报》


惊险小说,刺激之旅。老兵的杰作。


——《科克斯书评》

献给


谨以此书献给我已故的岳父鲍勃•迪林汉姆
怀念他的雍容和大度
以及已故的弟妹帕特•迪林汉姆
怀念她自由的灵魂

第一部分


第一章


站在“绿鹦鹉”酒吧吧台前,我在等着一个叫卡洛斯的迈阿密来客。几天前,卡洛斯给我手机来电,说他手里有份活儿,可能我能帮上忙。


卡洛斯并没告诉我他姓什么。不过他曾提到,他是古巴裔美国人——他为什么特意提到这一点,我没想明白。但是,既然他这样在意他的家族来历,我也告诉了他我是苏格兰加英国裔美国人。


我是丹尼尔•格拉汉姆•麦克米克,别人一般叫我麦克。今年三十五岁。我肤色健康,高大英俊,而且略带些粗犷——这是绿鹦鹉酒吧的某些同性恋客人对我的看法,不过我也乐意接受这种评价。基韦斯特岛是我现在的家。我是“缅因”号的主人兼船长。“缅因”号是一艘四十二英尺高(约合十二米)的出海渔船,提供给客人出海垂钓。有人觉得,那艘在哈瓦那港口被炸沉的美军战舰应该是我的“缅因”号的取名由来,但事实上,我叫我的船“缅因”,只是为了纪念我的故乡。


通常情况下,我会通过电话联系业务。大部分生意来自回头客,或者其他船主转过来的生意或者推荐过来的生意。也有一些客人通过网上联系。通过手机或者网络敲定生意后,见面不到一刻钟,我们就可以直接出海。在海上,客人会兴致勃勃地大钓特钓一番——他们能钓到马林鱼、旗鱼、金枪鱼等等,也有可能钓到鲨鱼甚至任何其他可能的东西。当然,也有的客人主要不是想钓鱼,只是想搭船出海看风景。总之,我要么陪着他们海钓甚至和他们相互比赛,要么就陪着他们一起感受日落海面的浪漫。客人有任何需求,都可以在我这里得到满足。当然,违法的事情我可不干。


这一次,这个卡洛斯却想预先和我面谈一下。为了这一见面,他甚至愿意从迈阿密远道而来。电话中,他明显遮遮掩掩,显得有些神秘,我不禁猜测:也许,这一笔生意和垂钓观光无关。


“喂,再来一杯?”酒吧里的女招待安珀突然发问。


“青柠就不用加了。”我表示。


安珀扭开一瓶科罗娜啤酒,顺手把一块青柠塞进瓶里,“青柠,算我请客。”


安珀很漂亮,但脾气有点糟糕。在这个人称“海螺共和国”的地方,几乎每个人都来自他乡。安珀也是个外地人,而且她还是个有故事的人。


至于我,当然也是来自他乡。我说了,我的故乡在缅因州。说得更清楚点,我来自波特兰,美国一号高速公路正好把我的故乡和基韦斯特直接联系了起来。驾着船沿东海岸北行,也能完成回乡之旅。不过,波特兰和基韦斯特,在我看来,就仿佛土星到地球一般遥远。再说点我的情况吧:我在美国陆军部队待了五年,是步兵军官。我去过阿富汗,还遭遇了一次炸弹事故——简单说来,这也就是我为什么会在基韦斯特的原因。如果要细细道来,那故事就长了,但偏偏基韦斯特的人们并没有多少兴趣听你絮絮叨叨,长篇大论。


大约5点,也可能是4点或6点,反正误差也就一个小时左右吧。“海螺共和国”的人们比较悠闲,没有按着钟表精确安排生活的习惯。正因如此,大家才喜欢到酒吧来打发时间。我们想知道时间,就看看太阳好了。而且按照这儿当地的说法,这块地方已经脱离美国而独立了。因此,我们大家都应该算是海外游客。


“海螺共和国”那花花绿绿的“护照”,其实我也有一本。签发护照的人叫拉里,他自封为这个共和国的秘书长,还在安琪拉大街那边拥有一间小小的办公室。至于那本护照,其实只是杰克•科尔比送我的一份恶作剧礼物。杰克是我的大副,和我一样,他也是个陆军退伍老兵。越战经历让他的脾气变得很怪。到了现在,他的脾气也没有改变。不过,他怪得也只是像个怪老头而已。我的不少客户觉得,杰克只是性情有点乖戾,还不至于到达疯癫的程度。不过,他最喜欢的一件T恤上写着“枪不杀人,我才杀人”的文字,如此看来,杰克还可能真是个疯子。


我不清楚现在具体是几点几分。不过,我倒是知道现在是什么月份——10月了,飓风天快过去了,生意也应该有点起色了。


今天的安珀穿着一件无袖衫。她一面啜着黑咖啡,一面打量着进出的客人。


绿鹦鹉的常客大多爱好广泛,性情也都有点古怪。而且,他们大多打着赤脚。酒吧的老板帕特其实也有点疯癫。他曾对游客说:酒吧房梁上垂吊着的那顶降落伞底下,其实挂着好大一个白蚁窝。


安珀问:“生意怎么样?”


“夏天可以,9月不行。最近又好些了。”


“你不是说9月带我去出海吗?”


“当时我在修船,很忙。”


“我当时以为你要开着船回缅因呢。”


“我当时本来也是那样打算的。”


“哪天你要出海,一定通知我一声。”


“嗯,到时候你要带上一件毛衣才行。”


一个酒客叫着再来一杯,安珀上前应付去了。


其实,我和安珀没有真正好过。但是,我俩曾在扎卡里泰勒基地附近裸泳了那么一回。我还记得,她的屁股上有个蝴蝶纹身,而且身材非常好。


酒吧里客人逐渐多了起来,人头攒动。我和几个人互相打了招呼——其中有几个疯子、几个呆子、几个还算可爱的怪人,还有几个形似海明威的人。海明威也曾在这里待过。瞻仰他的故居,需要付十美元。如果你来我家参观,本人愿意免费接待,来的时候捎上一件六听装的啤酒就行。基韦斯特的流行说法是,在这里可以“见证人类是一家”。嗯,那是因为这里的人们没有见过我的一家子,也不曾像我一样去阿富汗“探望”过人类这个大家庭的其他成员,或者像杰克那样去过越南。有那种经历的人,比如我和杰克,最终都会来到这里,在酒精酿成的忘情海洋中飘来荡去。在这里,我已经待了四年。五年的时间足以让人忘记当初来到这里的原因。但哪怕再过一年,我想我还是不想回家。


不想那些了,现在的日子还不错。这个地方就是天堂。待在这里,总比那两次阿富汗之行强得多。在基韦斯特过日子,也比在家乡好多了,缅因州的生活简直闷得要死。自然,这里也绝对比华尔街23号那个地方好。从鲍登学院毕业之后,我曾去那个地方工作了一年。假如我当初我继续在哈姆林证券公司待下去,肯定早就因为无聊而死掉了。


我没有无聊而死,而是成了“缅因”号的船长。以前,我当过步兵队长,还落下了鉴定为百分之五十的战斗伤残。我的“缅因”号给我带来一份高达25万美元的银行贷款。其实,百分之五十的战斗伤残给我带来了一笔收入,而且我并未因为战斗致残出现任何身体障碍,反而在他们做家务的时候,我可以因此偷一下懒。倒是那份贷款,才是百分百地让我痛苦不堪,压得我不能动弹。


可是,一旦出海,我就感觉自由了。夜间航行尤其能给我这样的感受。在那一刻,我确信,我,就是自己命运的主宰。


我能主宰我自己,所以我同意和那个古巴人卡洛斯见面。短短的一通电话,我就知道他对于钓鱼毫无兴趣可言。和他这种人打交道的船长,我应该不是第一个。


好吧,我倒要好好听听,好好看看:这一次,我能不能再次作出明智的决定——就像当年我离开华尔街、参加陆军去冒险一般。这一次又会怎样呢,麦克?我问自己。


一个人,即使能主宰自己的命运,也不代表时时刻刻都能英明决策。

第二章


酒吧敞开的双层门,走进来一位衣着光鲜的男士。我知道,他就是那个卡洛斯。他很英俊,大约年近四十岁。他一头浓密的棕色头发,打理得很好,皮肤显得有些苍白。他穿着笔挺的米色亚麻长裤、“古驰”牌的乐福鞋,上身则穿着一件看起来很贵的马球衫——那衣服的颜色,就和我酒瓶里这块青柠差不多。看着他,我不禁想到了这样的画面:今天早上,卡洛斯踯躅在配有空调的房间里的步入式衣柜前,反复试着要搭配出能够融入基韦斯特本地氛围的衣装打扮。看来,不幸得很,他的穿着在基韦斯特并不接地气。不过还好,这里没有对他人评头论足的习惯。相反,几个同性恋酒客望向卡洛斯的时候,显得兴奋异常。


为了这次会面,我也留心了一下衣着:我特意套上干净的牛仔裤,脚下也从人字拖变成了船用鞋。我还穿了一件某设计师专门设计的品牌T恤衫,胸前甚至特别注明“设计师专属T恤衫”。


我知道,卡洛斯绝对不是在翻看本地黄页的时候才找到我这个人的,他肯定对我的情况略知一二。当然,他也可以根据他获知的我的情况得出结论:丹尼尔•格拉汉姆•麦克米克很有可能会心甘情愿地为他效劳。嗯,也许我确实乐意有生意可做,但是,半夜奔往古巴这样的生意,我可真不会干。


卡洛斯发现我就在吧台旁边,于是走了过来。他向我伸出手,“我就是卡洛斯。”


“我是麦克。”我俩握手打招呼。


“你肯见我,我很感谢。”


我肯见他,他很感谢,说这种话的人,基本都是推销员。当然,没准儿卡洛斯待人确实如此绅士有礼。他应该属于移民第三代,而且已经不带古巴口音。但是,这种人的英语都规矩得有点过分,遣词造句也有些怪异。只要听一下,就知道他们其实能够驾驭两门语言。而且,他们中不少人还在使用带有西班牙语色彩的名字,比如,眼前的卡洛斯叫卡洛斯,而不是叫“卡尔”。


我问他:“你喝点什么?”


他看了看我那瓶科罗娜,“和你一样。”


我叫来安珀,点了两份科罗娜啤酒。


安珀把卡洛斯上下打量了一番,她好像很喜欢这个男人。这一点,卡洛斯却没有发现。他的目光在酒吧中扫来扫去,不知道在观察什么。其实,我本想和他在船上碰头。不过,冥冥中我觉得:这次会面最好还是安排在公众场合。对于我在这个酒吧会面的提议,卡洛斯并未表示异议——这次谈判,也就有了一个好的开始。对了,来酒吧谈事情,也许他还可以负责埋单。


安珀为卡洛斯送上了一瓶科罗娜,外带一份青柠加一个微笑。至于我的那瓶,她是从吧台那头直接推过来的。


叮当一声,我俩手中的酒瓶碰在了一起。卡洛斯表示:“干杯!”


我发现,他的腕表是劳力士。“你以前来过基韦斯特吗?”我问。


“没来过。”


“你这次怎么过来的?”


“开车。”


从迈阿密到基韦斯特需要四小时车程,途经美国一号公路——在基韦斯特,这条路又被称作“跨海之路”。它串起的岛链延绵了近百英里。跨过一座又一座大桥,公路才来到基韦斯特岛。这里是岛链的末端,

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示