幻想的文法pdf/doc/txt格式电子书下载
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询
书名:幻想的文法pdf/doc/txt格式电子书下载
推荐语:
作者:(意大利)贾尼·罗大里,向菲译
出版社:中国少年儿童出版社
出版时间:2014-08-01
书籍编号:30612352
ISBN:9787514819052
正文语种:中文
字数:95117
版次:1
所属分类:少儿-儿童文学
序言
1937年和1938年,受人之托,我当起了老师。委托我的是一名交通警察的妻子,她也是位老师。我教的孩子是德国的犹太人。那时候,他们相信在意大利找到了避难所,能逃避纳粹的迫害。可惜,这个幻想只维持了短短几个月。当时,我和那些孩子一起,住在马焦雷湖附近山丘上的农庄里。每天上午7点到10点,我给孩子们上课。余下的时光,我在森林里散步,读一读陀思妥耶夫斯基(1)的书。那段日子是我那时经历的最美好的一段时光。我学了一点儿德语,把自己沉浸在德语的书籍中,沉醉又凌乱,但很享受。
有一天,当读到诺瓦利斯(2)的《随笔》时,我看到这样一句话:假如我们有一门像逻辑学一样的“幻想学”,那么创作的奥秘就会被揭开!诺瓦利斯的《随笔》里,几乎到处充满了与幻想相关的东西,读来颇受启发。几个月后,我遇到了法国超现实主义学者。他们认为找到了诺瓦利斯追逐幻想的方法。曾经,超现实主义的创始人和预言者写道:未来超现实主义的技巧提不起我的兴趣。然而,与此同时,他的作家和画家朋友,却把那些技巧发挥了不少。
后来,我的犹太学生离开了,他们去寻找别的可以避难的国家。从那以后,我开始在小学教书。我不是个称职的老师。我不备课,要讲的东西全在脑子里。从印欧语言学到马克思主义,我脑子里全是课本上没有的东西。不过,我也因此不是一个无趣的老师。我给孩子们讲故事,只为了让他们觉得有趣又好玩儿,没想着隐射现实或是夹杂教化的内容。那些故事是我用了些技巧编成的。
那段日子,我写了一本不起眼的小册子,名为《幻想笔记》。里面记录了我创作的故事,还讲述了它们的诞生过程。我把我发现的能够让文字和画面生动起来的技巧也记录了下来。
后来,时间封尘了它们。直到1948年前后,一个偶然的机会,我开始为孩子们写作,那些与《幻象笔记》里记录的东西才再次回到我的脑海中。它们为这意想不到的事业起到了积极的帮助。只是由于懒惰,加上不习惯刻板的作息,时间也很紧张,我写的东西在1962年才得以问世,发表在罗马的《晚报》上,题为《童话创作手册》,分上下两期(2月9日和19日)。
在这些文章中,我把自己设定为一个局外人。假想在奥运会期间,我从一个在罗马认识的日本年轻学者手中获得一份英文译文手稿。这份作品可能是诺瓦利斯1912年在斯图加特创作出版的,题为《幻想基础——童话创作的艺术》。在原创和改编的作品中,我游走在严肃与滑稽之间,展示了一些简单的构思技巧。后来,我去一些学校给孩子们讲故事,回答孩子们的问题,也用的是同样的素材。总是有孩子会问及“怎么编故事”,这需要作家诚恳回答。
我再次谈到“幻想”这个话题,是在《父母报》刊登的一篇文章里。我和读者分享了一些自编“睡前故事”的小窍门。(《如果奶奶发明一只猫,会怎么样?》1969年12月;《一盘子故事》1971年1月至2月;《笑话集》1971年4月)
读者也许会厌倦这种日期的简单罗列。不过,我倒是喜欢一个个列出来,觉得它们很重要。你们可以假设,我正在玩儿一个横向心理学的游戏,名叫《快看,妈妈,我不用手也能走得很好!》。因为夸耀一些东西的时候,心里总还是美的。
1972年3月6日到10日,应政府邀请,在雷焦艾米利亚(3),我和五十余名幼儿教师、以及中小学教师进行了一系列会面。我以一种总结性的、正式的方式,介绍了我所有与幻想有关的技巧。
那个星期,有三件事情让我后来回忆良久,是我一生中最美好的几件事情。第一件事,是政府张贴宣传海报,告知“与幻想约会”会谈的事宜,我能在城市的墙壁上,惊喜地看到那陪伴了我三十四年的字眼。第二件事,在宣传海报上,告知只接受五十人的预定,这其实已是出场人数的大半,很明显,他们是要把会谈变成授课,这对谁都没什么好处;不过,倒是营造出一种紧张的气氛——让公众认为组织者担心人满为患。第三件事是令我感到最幸福的,在主掌讨论和实验的前提下,我能有机会长时间、系统地谈论有关想象力的作用和激发想象力的技巧,并探究了向大众传播那些技巧的方式,比如说,以此作为对孩子进行语言教育的一种手段。
在那次“短暂授课”结束的时候,我收集到一篇包含五段对话的文章。这要感谢录音机的记录和打字员的辛苦。
现在这本书是当时在雷焦·艾米利亚谈话收录稿的修订本。其实,我写这本书并不打算为“幻想”立规矩,也不想让它像“几何学”一样作为中小学教学的材料,更不是关于“幻想”和“创作”的完整理论,因为这需要更有能力、更聪明的人来完成。这也不是杂文。实际上,我也不知道它究竟是什么。它只是在谈论一些编故事的方法,一些帮助孩子们自己编故事的窍门。但谁知道不会有其他的创作办法呢?它仅仅是关于通过词汇去创作的技巧,稍作启发,而并未深入。这些技巧能够很容易地被运用到其他创作形式中,一则故事可以由一个人来讲,也可以由一群人来讲,也可以变成戏剧或是木偶剧的脚本,发展成漫画、电影,甚至录下来发给朋友;这些技巧也能融入各种幼儿游戏中,不过,关于这一点,书中谈到的比较少。
我希望,这本书对那些认为想象力在教育中有一席之地的人同样有用,对相信儿童有创造力的人有用,对那些知道词汇能够拥有什么样潜能的人有用。“词汇的用途——致所有人”,我认为是一句很好的话,听起来十分民主。不是为了让所有人都成为艺术家,而是为了让所有人少背负思想的枷锁。
(1)陀思妥耶夫斯基(1821-1881),俄国作家,对20世纪的世界文坛产生了深远影响,被认为是存在主义的奠基人。 (2)诺瓦利斯(1772-1801),德国诗人,早期浪漫主义文学代表人物。 (3)位于意大利艾米利亚-罗马涅大区西北部,是雷焦艾米利亚省的首府。
扔进池塘的石头
一块石头扔进池塘,激起圈圈涟漪,朝各个方向扩散开去。睡莲、芦竹、纸船和渔夫的木筏逐波荡漾。也有的波浪人眼看不见,它们径直朝各个方向晕开。当石头下落,触到水藻,惊扰到池鱼,更多的水分子也激荡起来。石头到达池底的时候,搅起污泥,撞到沉在水底的物体。这些物体早已被遗忘,它们有的被深埋,有的则被一层又一层沙石不断地遮掩。短短的时间内发生的事情,特别是微小的事情,不计其数,来不及一一记录。
一个词汇偶然扔进大脑和这并没什么不同。它也会激起表面和深层的波浪,引发连锁反应,在“下落”的过程中裹着声音和图像、类比和回忆、意义和梦想,这种过程会勾起过往的经历和回忆,让人浮想联翩。它是复杂的,大脑不会被动地静观这一切的发生,而是不断参与其中,接受和拒绝、联系和审视、建设和摧毁。
我以“石头”一词为例(在意大利语中,石头一词为sasso)。这个词跌入脑海,我们会想到什么,感受到什么?向后拽,或撞击,或躲避。总之,能与之联系起来的内容五花八门。
我们可以联想到所有以字母“S”打头的单词,后面紧跟的字母不是“a”,比如semina(播种),silenzio(安静),sistole(心脏的收缩),等等;
所有以“sa”打头的单词,比如santo(圣人),salame(意大利香肠),salso(咸的),salsa(酱汁),sarabanda(喧闹),sarto(裁缝),salamandra(蝾螈),等等。
所有以“asso”结尾的单词,比如basso(矮的),masso(岩石),contrabbasso(低音提琴),ananasso(菠萝;凤梨),tasso(比率),grasso(肥胖的),等等。
所有词汇表里和sasso意思接近的词,比如pietra(石头),marmo(大理石),mattone(砖),roccia(岩石),tufo(凝灰岩),travertino(石灰华),peperino(白榴凝灰岩),等等。
这是最懒的一种联想,由一个单词机械地带出另一个单词。这种联想很难迸发出火花。
一个单词跌入回忆的世界,会让逝去的东西再次浮现。从这个角度来说,石头之于我,意味着圣卡泰里娜德萨索。这是位于马焦雷湖畔(1)山峰上的一处圣所,我常和阿米一起骑车去那里。我们坐在拱廊上乘凉,喝白葡萄酒,谈论康德(2)。有时我们也会在火车上一起聊,我们都是常在家和学校两地奔波的学生。阿米总披着一件长长的蓝色披风,有时候,他那披风下还藏着装小提琴的木盒子。我的提琴盒子把手坏了,我只好把它夹在胳膊底下。阿米后来去了阿尔卑斯山,死在了俄罗斯。
阿米的形象再次出现,是我在钻研“mattone(砖)”这个单词的时候。“砖”这个词,让我回想起一些伦巴第(3)乡下低矮的火窑和浓雾下森林里的漫步。我常和阿米一起,整个下午在森林里散步谈天,我们聊康德、陀思妥耶夫斯基(4)、蒙塔莱(5)和阿方索·盖托(6)。十六年的友谊在我的生命中留下了深深的印记。但这些并不是现在要关注的主题。值得关注的是,一个任意选取的单词,如何能够发挥它的魔力,挖掘出被封尘已久的记忆。
这和普鲁斯特(7)对玛德蓬蛋糕(8)的记忆也没什么两样。继普鲁斯特之后,所有的回忆型作家都学会了倾听那些被封尘的字词、味道和声音的回声。不过,我们的目的是要给孩子们编故事,而不是写文章追忆已逝的时光。也许,和孩子们一起,做这种记忆的游戏也是件有趣、有意义的事情。任何一个字词,都能帮助他们回忆起“曾经……”,发现过去的事情,衡量昨天和今天的距离,尽管他们的昨天还屈指可数。不过,这也是他们幸运的所在。
在这种研究方法中,幻想从单一的字词出发,诞生于有奇特的相近关系,在画面的复杂运动和独特的干预中,出现一种词与词之间难以预料的关系,而这些词本身却毫无关联。从mattone这个词出发,可以联想出:canzone(歌曲),massone(共济会成员),torrone(果仁饼),panettone(米兰式大蛋糕)……
我认为,mattone(砖)和canzone(歌曲)是一对非常有趣的组合。尽管它们并不像雨伞和解剖桌上的缝纫机一样,有那么巧妙的相遇(9)。这里说到的一些词,它们之间的关联本身比较含混,比如mattone(砖)之于canzone(歌曲),就好比sasso(石头)之于contrabbasso(低音提琴)。或许,是阿米的小提琴增添了一种情愫,才诞生了音乐的影像。
这就是音乐房子。由音乐砖、音乐石砌成。墙上挂着琴锤,能奏出各种音符。我知道,在沙发上有一个升调的Do音,高音fa在窗户下面。整个地板是个大降调的si,是个令人兴奋的音调!还有一扇门很漂亮,却不成调的门,是十二音体的,还是带电的。只需要手指触到门,就能奏出“诺诺-贝里奥-马代尔纳”(10)的曲子。可以让卡尔海因茨·施托克豪森(11)神魂颠倒。
不过,可不仅仅是这座房子,整个国家都是音乐做的!有钢琴房子、钢片琴房子,还有巴松管房子。这真是个交响乐之国!晚上,所有居民们演奏着他们的房子,临睡前一起办一场演奏会。夜里,当人们都熟睡的时候,一个犯人敲打(奏响)着监狱的围栏。故事从这儿起,就算是开头儿了。
我想,犯人在故事里的出现,或许是因为”canzone”(歌曲)和”prigione”(监狱)这两个词,在意大利语里有着相同的韵。我并没刻意强调什么,但伏笔却已很明显。监狱的围栏就是个例子。尽管我不这么认为,但此刻一部老电影的名字在我脑海中飘过——《没有门的监狱》。
这时,想象张开了另一只翅膀。
世界上所有监狱的铁栅门都散落一地。所有人都出来了。小偷也出来了?是的,小偷也出来了。是监狱制造了小偷。监狱没有,小偷也就没了……
在看似机械的过程中,我的想法也逐渐成形。我在古代的、现代的读物中都找到了例证。边缘群体的世界争先恐后地出现在这类读物中:孤儿院、改革派、养老院、疯人院,还有课堂。总的来说,假如用音乐国家来讲一个故事,就可以用新的形式去重塑和表现现实,这也不失一种别出心裁的构思。
说到这里,sasso(石头)这个词的探索还未讲完。我还是不打算从发音和含义的角度去进行解读,我要把单词拆成一个个字母:
我把这个单词的字母依次排列下来:
-S
-A
-S
-S
-O
然后,在每个字母旁,写下我想到的第一个以该字母打头儿的词,得到一串词组(比如,sardina沙丁鱼,avvocato律师,sigaretta香烟,sifone虹吸管,ortolano蔬菜水果商)。要是想有趣些,我可以写下五个单词,让它们连在一起,能够有完整的含义。比如:
S-Sulla 在……上面
A-altalena 秋千
S-saltano 跳
S-sette 七
O-oche 鹅
如果不是为
....
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询