斯文特尔庄园pdf/doc/txt格式电子书下载
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询
书名:斯文特尔庄园pdf/doc/txt格式电子书下载
推荐语:
作者:Fiberead,詹姆斯·沃德(JamesWard),狄佳吟,陈琛琛等译
出版社:浙江出版集团数字传媒有限公司
出版时间:2020-03-01
书籍编号:30611413
ISBN:
正文语种:中文
字数:384824
版次:1
所属分类:小说-悬疑小说
版权信息
书名:斯文特尔庄园
作者:Fiberead 詹姆斯·沃德(James Ward)
译者:狄佳吟 陈琛琛
出版社:浙江出版集团数字传媒有限公司
出版时间:2020-03-01
免责声明:本站所有资源收集整理于网络,版权归原作者所有。
本站所有内容不得用于商业用途。本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理!
第一章:哭泣的女子
于其他各方面看来,这都是场典型的葬礼:一座宏大的维多利亚式1教堂,一大群无动于衷的人。过去两年,乔治已主持过十场与此极类似的葬礼。人们总是挤坐成团,表情阴郁,喃喃念着赞美诗。偶尔也会有人哭,唯独没见过哭成这样的。
令她失控的是那首《耶和华是我的牧者》,就是恩惠和慈爱随她一生一世的那句。只见她一头金发,三十不到——大约比他年轻八九岁——穿一件黑色无袖礼服。她每两分钟都要大声擤一次鼻子,纵然脸已通红得像个甜菜根,却楚楚动人。乔治知道自己不该想这些。
旁人全都无视那女子,或说是试图无视她。毕竟,薇薇恩已经活到了八十三岁,而且是在睡梦中离世的。丧妻的鳏夫查尔斯,不时焦躁地瞥向一边。在他身后的两个女人,想必是他的女儿和外孙女,亦是面露不悦,翻着白眼。哭泣的女子与离她最近的送葬者之间竟空出了五个位子。
乔治满怀怜惜,但葬礼仪式的程序还得继续,别无他法。在这之后,他想第一时间去找她。查尔斯他们一家可以顾好自己,至于弟弟和弟弟最好的朋友,他也可以先放放,虽然他有六个月没见着他俩了。对了,那两个家伙在哪儿呢?
他俩正站在一根柱子后头,在刚好看不到那女子的地方。可他们一定听到了她的哭声。谁都听得到。为什么他们面露厌烦呢?在发生这种事的时候,谁又凭了什么能面露厌烦呢?为什么他们不去帮她?为什么人们都不?为什么他不?
乔治的手颤抖了。他取出他那册《先知》2以及布道讲章,登入讲道坛,而后轻车熟路地布起道来。
听着自己重复火车上排练好的语句时,他猛然生起了一个念头。那女子并非逝者家属,因为家属都坐在一处。她八成也不是逝者的朋友,因为在与他谈论薇薇恩的人中间,没人提到过一个二十来岁的人,而且也没人去安慰她。她完完全全是独自一人。
刹那间,她既可怜又神秘了。
门外,阳光拨开重云,一阵轻风拂过教堂墓地边缘的欧芹。诵毕告别词,乔治在胸前画个十字,跟上了扶柩人。查尔斯已等在墓旁。他指尖交错,双脚并拢,脚上是一双拷花皮鞋。在邻近的原野上,有绵羊在咩咩地叫唤。
待乔治诵过入葬词,殡仪员中有人将一抔泥土送至查尔斯手中便即退下。只听嘭的一声,土重重地打在了棺盖上。
而在墓的对侧,哭泣的女子正立于人群背后,双肩抽搐。乔治又做了短祷与谢恩祷,众人则应之以“阿门”。接着人群四散,宁静化开,女子也拖着脚步离去。
乔治绕过查尔斯身周的人群,谁知一位年迈的妇人忽然冒了出来。她浑身整洁利落得似根缝衣针,只是大衣最上方的那颗扣子却断了一半。来不及躲了,他们已经有了眼神接触。只见妇人浑身颤栗。
“我从前是薇薇恩的管家。这类活动我一般不参加,但她应该会希望我来吧。没法儿相信她就这么走了。她原本看起来还那么地……尽管她已经八十好几,还是让人觉得不可思议。这样的我可一点都不像我自己。”
乔治拉起她的手。“过一段就会好的,相信我。”
“我没办法——”
突然,他俩之间挤进了此前一直站在查尔斯身后的那两个女人,他的女儿和外孙女。
“本来好好的一个葬礼,”女儿说,“可叫那哭声给毁了。”
“彻底毁在那女孩儿的一通哭上了,”外孙女说,“我压根儿就没听到你说什么。”她们看上去一个约五十岁,一个约三十岁,除此之外如出一辙——相同的冬衣、圆形小帽和皮手套。在她们身后,掘墓人填上了墓坑。
“这本就是场葬礼,”乔治说着,视线越过她俩,“哭也是人之常情。”他倒退着想要走开。
“是,是,我知道,”那女儿说,“但是薇薇恩已经很老了,看在上帝份上。人总要死的,特别是到了她这年纪。”
“说来真是个爱小题大做的女人,”那外孙女说,“不过现在做什么都迟了,太迟了。”
乔治无暇争辩,女子大概已经到了停柩门。他转身正欲去追,却见查尔斯走了出来,要同他握手。
“布道很精彩啊,牧师。”
“呃,是吗,谢谢。”
“可惜里面没一句真话。你把薇薇恩说得相当通情达理。什么参加妇女同乡会呀、捐钱给基督徒援助组织呀、善待小孩与动物呀,全是瞎话,全都不是我认识的那个女人。”
“我了解到你俩分开有段日子了。”
“可我们还有联系呀,我们一直都有联系。”
“那些是我向她的朋友们打听来的。”
查尔斯呵呵一笑。“不过,我留意到你没把我告诉你的放进去。但说真的,我可不能归在‘朋友’那一群人里,感谢上帝。”
“按照惯例,内容得集中在积极的方面。”
“别紧张啊,老弟。我可没说我在乎,事实正相反。你这小伙子不错,反正她都已经一命呜呼了,还有什么大不了的?一会儿过来喝一杯、吃些三明治如何?非常欢迎你,欢迎大家。”
乔治再抬头看时,女子已经消失了。
他道了失陪,一路小跑到马路上。她却已无迹可寻。
乔治并不在这座教堂任职。因为弟弟是查尔斯的朋友,他才受邀主持了葬礼。众人都动身去了招待会后,他同教区牧师聊了聊,又帮她做了清扫。
黑山墙在两英里3外,他并不急着赶到。他会露个面,然后同弟弟和塔农萨打声招呼就走。据他了解,这将是一场不多加隐晦的庆祝会,薇薇恩总算不再碍事了:许多与该家族无关的人也都被邀请来,营造出一种嘉年华的气氛。他并不指望能再见到那位哭泣的女子。他此刻能想起的,真荒唐,竟是她的美,而他甚至不曾好好看清她的模样。
这段路他走了半个小时。黑山墙是一座都铎时期4的大宅,乔治王朝5时曾以琢石重建。观赏草坪上点缀有古树和假山。查尔斯雇了一家酒宴服务公司来提供饮料及三明治。送葬者约有两百人,多数看上去乐在其中。
爱德华与塔农萨坐在草坪上的一张桌旁,隔着三杯啤酒,面带忧郁之色。爱德华有着暗色卷曲的头发、棱角分明的下巴和褐色的眼睛,这让乔治想起了镜中的自己。人们总说他们这对兄弟像是双胞胎,即便他俩差了五岁。再瞧塔农萨,造型精巧的灰黑头发围绕住一点秃露的头皮,看他的定制套装和拷花皮鞋就知道,他是歇了自己的餐厅去做过一番打扮的。从他们的面部表情判断,准是查尔斯硬要他们来的。
“我们以为你不来了呢,”爱德华在乔治坐下时说。
“你要再叫杯啤酒吗?”塔农萨问,“这杯应该都没气了。”
“你俩穿得真体面,”乔治说,“不用了,没气没关系。你们不认识葬礼上的那个女人,对吧?”
塔农萨面露笑意。“那个女人?”
“希望我的葬礼上能有人哭成那样,”爱德华说。
“我们坐的位置看不到她。她长什么样儿?”
“我也看不太清,”乔治答道,“相当年轻,我想大概二十五岁吧,金发,就她一个人。”
爱德华耸了耸肩。
“肯定是查尔斯请来的,”塔农萨说,“我们猜他就要再婚了。娶个年轻得多的,好显示他的男子气概,让那些说他是同性恋的谣言不攻自破。他那代人,还是会把这名声当成一种耻辱的。”
“听她的哭声,倒印证了那种陈词滥调,”爱德华说,“永远是那些年轻的金发女郎。”
“乔治,倘若你在这待得够久,大概能看到查尔斯挽着她出来。”
“假使她诡计得逞的话。”
“为什么他必须等到薇薇恩去世?”乔治问。
“他们恨着彼此,”爱德华说,“却又离不开彼此。”
“他真是同性恋吗?”乔治又问。
塔农萨大笑。“他可从没对我俩下手。而既然我俩又未婚又超级诱人,答案很可能是否定的。”
“我想一位八十岁的老人也只能动动嘴了吧,”爱德华说。
乔治摇头。“查尔斯真有八十了吗?他看着还不到五十。”
“道林·格雷6症候群,”塔农萨回答,“没人晓得他是如何做到的。你并不是第一个提出疑问的人。”
“总之,”爱德华说,“很高兴看到你又变得生龙活虎了。”
“我这人好得快,”乔治一边应答,一边抬起他那只手臂,上回见面时还打着石膏。
爱德华无奈地摇了摇头。他们放眼草地:孩子们在玩耍,情侣们在手挽手散步,还有些年轻人在嬉笑胡闹。没有任何迹象表明有人刚刚下葬。乔治只想要离开。
为在离开之前制造一个“得体的过渡”,他先引塔农萨聊了聊他的餐厅,又引爱德华聊了聊他的科研。总体上,这两人都太懒得说话了,根本达不到他的目的。若按他俩这节奏,得体的过渡就得被一点一点地拉长至几年、几十年了。于是他看看表,便索性干了那麦芽酒,站起身来。
“不留下再喝一杯?”爱德华问他。
“我得回伦敦去了。”
“六个月后见,”塔农萨说。
爱德华四下张望,而后做作地压低声音说:“咱单身汉秘密社团再约……”
“也许等不到那时乔治就成家了,”塔农萨说,“到时候我俩就得另找人一起玩、一起作忧郁状了。我不明白,乔治。你身边成天围绕着女人,总该有人能吸引到你呀,就算偶尔也有吧?”
乔治微微一笑。“那就是在滥用职权了。”
“我要是你,大概就会见机行事,”塔农萨回道,“又没有什么金科玉律规定不能这样啊。你不记得这是二十一世纪了吗?”
“他也许是对的,乔治,”爱德华帮腔。
“我几乎是那庇护所中唯一的男人了。那儿的许多女人都已完全丧失对男人的信心。我的责任就是帮她们重建信心。”
塔农萨露出一丝笑意。“你让一群可怜的受虐妇女失去了个绝顶好丈夫,这大概没你想得那么崇高呢。不说了,一路顺风。”
“干杯,乔治,”爱德华说。
虽然乔治对找人一事只字未提,但他给了自己十分钟时间在附近转悠。阳光明媚,山楂花正由白色逐渐转为褐色,空气中是新割的草混着泥土的气息。在送葬者们的头顶,一只林鸽宣示着生活仍在继续。
但乔治可不太关心查尔斯的观赏园林,他想要再看一眼那位哭泣的女子。他知道自己再没有资格接近她了——她若真留下了,此时也多半正挽着查尔斯吧。他只盼能发现她终究也并不那么美,并不值得在寂寞之时魂牵梦萦,乃至朝朝暮暮,月月年年。
“噢,你在这儿呀,”面前忽地响起一个男性的声音。
是查尔斯,他挡住了乔治的去路,就像葬礼后那样。乔治依旧好奇,努力在他身上辨认八旬老人的影子。却见查尔斯一头浓密的短棕发,皮肤苍白但紧致,只眼周有几道皱纹。令人不安的是,他不仅满身朝气,还相貌堂堂。
“能耽误你一会儿吗?”查尔斯说,“我就直说了吧。你近来都在一家受暴妇女庇护所里忙着,就在伦敦,我说的对吧?”
乔治太常纠正这个词了,因而没有迟疑。“其实我们已经不再用‘受暴’称呼她们了。”
查尔斯蹙起眉头。
“这说法只强调身体上的伤害,”乔治说,“早就过时了,用‘受虐’更准确些。”
“我懂了。”他们迈步沿环屋的小径走着。“是这样,我想让你看看我的外孙女。她的情况有点不妙。可能是毒品。我知道她在‘用’毒品。”
又一阵沉默。乔治只是静静等着。
而后查尔斯轻笑一声。“以往,她有过……‘精神问题’?这是你们如今形容那类人的用词吗?她需要一个能说话的人,一个有经验的人。就我所知,这里只有你符合要求。当然,我可以给你们庇护所提供一笔捐赠。”
“那不是必须的。”
“但想必也添不了什么乱。不要紧,我可以从爱德华那儿问到地址。”
“你的外孙女在哪儿?”
查尔斯浅浅一笑。“我大概应该先给你做个简单介绍。”
“哦?”
“如今我和她基本不联系了。天晓得多少年了,我们都没这么靠近过,而且这次靠近也纯粹是出于无奈。可以这么说,她和她母亲一直都是属于薇薇恩的孩子,而她们对我,只能说是……厌恶吧。因为这种厌恶完全是相互的,所以我几乎不为此烦恼。她们今天来这儿,只因为这是薇薇恩的葬礼,而她们大概也有这个‘权利’来吧。我没想争辩什么,就为了一天没必要。”
“我想我刚才见过她俩了。”
“那你就晓得要面对的是什么了。”
“我承认她们有点儿……强势。”
“这个词挺适合她们的,没错。”
“所以你的外孙女到底有什么问题?”
查尔斯呼出一口气来。“我就是想让你去找答案,如果你愿意的话。”
“当然,我愿意。”
“你可要当心她。邪恶总有办法把人吸进去。”
“我们基督教里有个说法:爱罪人,恨罪恶。”
“当然。这就是为什么你作为一名牧师,具备确定无疑的优势。不过,先让我告诉你这‘罪恶’是什么吧,这样你心里就有数了。毒品、酒精、毫无节制的滥交;恐怕她极有可能性病缠身;还有一大堆整容手术……她有‘精神问题’一点儿不奇怪。”
乔治猛吸一口气。“不得不说,单凭之前和她的谈话,我可压根儿猜不到这些。”
“她若不是俗话说的那种披着羊皮的狼,我就没必要这样警告你了。对了,她叫苏珊。”
“苏珊。”
“我总说为达目的可以不择手段。只要你能阻止她闯祸,我不关心你怎么做到。但你要记住一点,‘转过另一边脸让人打7’并不总是最有效的办法。”
查尔斯停住了脚步。他用一只手臂环住乔治,将他转向草坪。只见一位女子远离其他宾客,坐在一块石头上,查尔斯朝那方向点了点头,女子便低下了头。她离得太远,难
....
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询