当前位置:
首页 > 外语学习 > 其他语种 > 最新美语俚语及表达200例pdf/doc/txt格式电子书下载

最新美语俚语及表达200例pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

最新美语俚语及表达200例pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:最新美语俚语及表达200例pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:马修·弗利(Matt),Fiberead,杨晓宇译

出版社:浙江出版集团数字传媒有限公司

出版时间:2020-03-01

书籍编号:30611384

ISBN:

正文语种:中文

字数:44826

版次:1

所属分类:外语学习-其他语种

全书内容:

最新美语俚语及表达200例pdf/doc/txt格式电子书下载








1. adulting 成熟的行为,成年人做的事


成年人应有的行事方式和行为。通常用于年轻人做了更年长者才会做的事。


例:


Today I did so much adulting. I got my oil changed, called my credit card company to lower my interest rate and put money into my retirement account.


今天我做了很多成年人该做的事。我更换了机油,给信用卡公司打电话降低了利率,还向退休账户里存了钱。


I cleaned my house today. Adulting!


我今天打扫了一遍屋子。成熟如我!



2. AF 他妈的


“As Fuck(他妈的)”的缩写。AF 用于强调某个词或某种情况。“Single AF”意为某人是彻彻底底的单身,并且没有脱单的打算。“Hot AF”意为非常热。


例:


I am bored AF. Let\'s go see a movie.


我太他妈无聊了。咱们出去看个电影吧。


That guy is strange AF.


那人太他妈奇怪了。


It is hot AF outside in the summer.


夏天外面太他妈热了。



3. Awkward 尬死了


该词可单独成句,用于出现尴尬的情况时。


例:


Person A: I just saw my mom on a dating site.


甲:我刚才在一个交友网站上看到我妈了。


Person B: Awkward!


乙:尬死了!



4. 区号313、745、212等


在美国,人们使用前三位区号来告诉人们自己来自哪个区,或是形容某人具有典型的某地人的特质。各区的人们在文化、穿衣风格甚至语言习惯上都会有所不同。


例:


Person A: Is that guy from Manhattan?


甲:那人是曼哈顿的吗?


Person B: No, he is so 718.


乙:不是,他太718(纽约)了。



5. awesome sauce 棒呆


“Awesome(棒极了)”的另一种说法。


例:


I got a car for my birthday! Awesome sauce.


我收到一辆车作为生日礼物!棒呆!



6. badass 强悍,燃,炸,酷


形容非常好、非常酷或非常强悍。


例:


That MMA fighter is badass.


那个综合格斗选手太强悍了。


That new pickup truck is badass.


那辆新皮卡太炸了。


That action movie was badass.


那部电影太燃了。



7. Bae 宝贝,男/女朋友


大体意为宝贝、男朋友或女朋友。


例:


My Bae and I are hanging out tonight.


我和我男/女朋友今晚出去玩。


Hey, Bae, how was your day?


嘿,宝贝儿,今天过得怎么样?



8. bang with 混,“鸟”,喜欢


与厮混、“鸟”(待添加超链接)或者做某事的意思相近。宾语可以是某人、某地或某物。


例:


I used to bang with that guy down the street. We used to go drinking on the weekends.


我以前经常跟街那头的家伙混在一起。我们经常周末出去喝酒。


I bang with PS4 shooter games.


我还挺喜欢玩PS4射击游戏的。


Yea, I bang with Japan. I love going on vacation there.


没错,我蛮喜欢去日本,特爱去那儿度假。



9. banger 带劲的歌


可在聚会中播放的振奋歌曲,或是能让人跟着摇摆的歌曲。


例:


That concert was boring. There were no bangers.


那场音乐会太无聊了,没什么带劲的歌。


That album had a lot of bangers and no slow songs.


那张专辑里有很多带劲的歌,没有一首慢歌。



10. bears 大块头


男同性恋使用的俚语,通常指身形较魁梧的男人。比如肌肉发达、胖墩墩的或是有以上特征且有大量体毛和胡须的人。


例:


He is only attracted to bears. He does not like small guys.


他只喜欢大块头,不喜欢小个子男人。



11. beef 梁子


两人、两人以上或几个群体之间的冲突。


例:


There is a lot of beef between the lead singer and the drummer. They hate each other after the drummer insulted the singer’s ability to play guitar.


主唱和鼓手之间结下不少梁子。鼓手羞辱过主唱弹吉他的技术不行,从那之后他们就彼此憎恶。


I have beef with Kennedy airport after they lost my luggage.


肯尼迪机场把我的行李弄丢过,从那以后我就跟它结下梁子了。



12. bench 备胎


该词适用于同时与一个以上的人约会的情况。该词原本是体育运动中的术语,意为首发队员上场,让表现相对较弱的队员在“替补队员席”上等候。比如说,你同时在跟甲、乙、丙约会,乙是你最喜欢的类型,但你还想再观察一下甲和丙。于是你跟乙约得更频繁,把甲、丙作为“备胎”。如果你跟对方已经有过几次约会,但对方后来只是跟你发消息,却不约你出去,那么你可能就被当作“备胎”了。


例:


I haven\'t seen the guy I have been dating lately. I text him and he says he is busy. I think I have been benched.


跟我约会的那个人最近没见他人影。我给他发消息,他说自己很忙。我觉得我可能是被当成备胎了。



13. best life / living my best life. 活在当下


活在当下,做对自己、对周围人最有利的事。


例:


I don\'t care what my friends say about me. I am trying to live my best life.


我不在乎朋友怎么看我,试着让自己活在当下。


I haven’t smoked in 10 years. Best life! (Text)


我戒烟已经坚持十年了。美好生活啊!(文字)



14. boss / like a boss 霸气侧漏,舍我其谁


2009年“周六夜现场”节目中播放了一段名为“像老板一样”的音乐录像带,该词从此走红。其词义为做事很有信心,也可以指逞能做某事,而且并不在乎别人怎么看,还可以用于称赞领导。


例:


He hit a 3 pointer from the half court line to win the game. Like a boss!


他在半场线上3分命中,赢得比赛,霸气侧漏!


Promoted with a pay increase and a bigger office. Like a boss! (Text)


升了职,加了薪,换了大的办公室,舍我其谁!(文字)



15. boujee 富人,势利眼


\"Bourgeoisie(资产阶级)\"的缩写,本意为上层阶级的人。“Boujee”现指富人或装富的人,也可指势利的人常去消遣的地方。


例:


I don’t know why she is acting boujee. She is in a lot of credit card debt.


我不懂她为什么装富,她贷了很多钱,欠了很多款。


I don\'t want to go to that lounge. It is too boujee. Let\'s go to a dive bar.


我不想去那家雅座酒吧,里面全是势利眼。咱去家潜水酒吧(不太正式的酒吧/酒馆,一般当地人会来这里喝酒/社交)吧!



16. bro, bruh, bruv 兄弟,哥们儿


“Brother(兄弟,哥们儿)”的缩写。现代男性常用该词互相称呼,可替换“man”“dude”“buddy”等词。“Bruh”和“bro”可互换,取决于当地习惯和个人喜好。


例:


Person A: Yo bro, sup?


甲:兄弟,最近咋样?


Person B: Nothing much bro. What’s up with you?


乙:还行吧哥们儿。你咋样?



17. bro code 兄弟之间的规矩


指男人之间的不成文约定,包括一般来说男人应该遵守的一系列规定。比如,不能跟老铁的前女友约会。


例:


I can\'t believe my best friend is going out with my ex-girlfriend. He broke the bro-code.


我最好的朋友竟然跟我前女友约会了,简直难以置信!他坏了兄弟之间的规矩。



18. bro science 兄弟理论


“兄弟理论”指男人之间自以为正确的方法,多与健身和饮食相关。


例:


Person A: If you consume 10 grams of bee pollen every day, you will be able to bench your bodyweight in 3 months.


甲:每天吃10克蜂花粉,3个月之内就能仰卧举起跟体重同等的重量。


Person B: That is not true. That is just bro science.


乙:拉倒吧,这是“兄弟理论”。



19. bromance 好基友


两个直男之间的深厚情谊。他们会一起看电影,一起吃饭,甚至是一起去公园散步,形容两个男人之间坚不可摧的关系。也可称这两个男人是一对“好基友”。


例:


My coworker and I share the same hobbies, he is from the same town as me and he loves IPA. A bromance is forming.


我跟我同事有相同的爱好,来自同一个城镇,而且他也喜欢印度麦酒(IPA,India pale ale)。好基友就是这么来的。



20. burn / sick burn 毒舌


当某人羞辱一个人、一个地方或一件事时会用到的词。如果有两个人在互相羞辱,那么第三个人可能会插一句“burn(太毒舌了吧)”,加上“sick”会加重语气。


例:


Person A: What is that video game rated and who can play it?


甲:那个电游是几级的啊,谁能玩?


Person B: It is rated E for everyone. Just like your mom. Everyone can play it.


乙:E级的,谁都能玩。跟你妈一样,人人可玩。


Person C: Sick burn.


丙:太他妈毒舌了吧!




Person A: He is as useful as a white crayon.


甲:他跟个白蜡笔似的,用处真大啊!


Person B: Burn!


乙:太毒舌了吧



21. butt dial 误拨


字面意思是“屁股拨号”,意为你不小心用手机误拨了某人的电话。有时你并不知道自己给此人打了电话,因为你的手机可能放在了口袋里。接电话的人可能在一直听着你跟别人的对话。如果对方打回来,你可以说“对不起啊,误拨了。”


例:


I am so embarrassed, I butt dialed my boss at midnight last night when I was at the bar. He heard my conv

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示