格兰特船长的儿女:全两册pdf/doc/txt格式电子书下载
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询
书名:格兰特船长的儿女:全两册pdf/doc/txt格式电子书下载
推荐语:国家教委法语教学大纲编审委员、翻译家王晓峰典藏译本“科学幻想小说之父”凡尔纳带来奇异、真实而又亲切的世界
作者:(法)儒勒·凡尔纳,王晓峰,(法)儒勒·凡尔纳编
出版社:湖南文艺出版社
出版时间:2018-07-01
书籍编号:30417034
ISBN:9787540486877
正文语种:中文
字数:330047
版次:1
所属分类:中外名著-外国名著
版权信息
书名:格兰特船长的儿女:全两册
作者:【法】儒勒·凡尔纳
译者:王晓峰
ISBN:9787540486877
免责声明:本站所有资源收集整理于网络,版权归原作者所有。
本站所有内容不得用于商业用途。本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理!
亲近名著 守望童年
每一部名著,尤其是其中的经典性作品,事实上都浓缩、隐含着特定时代、特定民族、特定文化所形成的最基本、最具代表性的文化价值观和文化心智成果,代表着人类文化发展的某些不可复制和不可替代的智慧和方向。同时,经典又是经过人类阅读的随机拣选和时间长河的无情淘汰,才逐渐浮出历史地表,最终固定在人类精神发展的文化坐标上的。
文学经典之所以享有这样的文学史地位,首先是因为,经典提供的是一种具有整体文学史意义的独特而绝对的高度,它总是以自己的方式洞悉或表达了历史、社会、人生、人性的基本奥秘或本相,表达了对于这些奥秘或本相深刻的体认和独到的感悟;经典又总是以自己的方式构筑成文学史上一个永恒的美学神话,并向文学史释放着永不消失的艺术灵光。安徒生童话对于社会和人生真相的有力揭示,卡洛尔童话对荒诞艺术的绝妙实践,林格伦童话对儿童解放在哲学上和美学上的重要贡献,都是文学史上突出而典型的例子。由于这些作品在文学史上所达到的高度是重要而独特的,因此,它们在一些特定的方面是无法被逾越的。
经典还提供了一种文学史意义上的判断尺度。经典代表着文学史上最卓越的艺术成就和经验,它虽然无法被轻松地逾越,但却往往成为人们普遍心仪和乐于效仿的榜样。更多的时候,经典所提供的高度则被人们用来打造成一把衡量高下、评说成败的艺术标尺。人们会用经典构成和显示的标尺来看一看,某部作品与经典的距离究竟有多远。
因此,对于经典的尊崇和信赖,成为人类最基本的精神生活态度之一。
文学作为人类文化的组成部分,形成了一大批影响过一代又一代青少年精神发育和成长的经典名著。提起文学史上的许多名著,人们常常会有一种重新打开童年心灵履历的难忘和激动。在他们的童年记忆中,甚至,在他们后来的阅读记忆中,这些作品都曾经那么深刻地参与并影响了他们的心灵建设,为他们的成长打下了宝贵的“精神的底子”(钱理群先生语)。
浙江教育出版社出版的这套“语文新课标基础必读丛书”收入了《朝花夕拾》《繁星·春水》《昆虫记》《飞鸟集·新月集》《安徒生童话》等数十部古今中外文学名著。这些作品触及社会、人生、自然、命运等最基本的人类价值和命题,因而具有相当的思想深度和情感力度。我相信,让每一个孩子在他们的童年时代就亲近这样的作品,正是一项为当代儿童和青少年的精神“打底”的事业。
让我们一起来亲近和享受这样的作品,守望和珍惜童年的阅读。
方卫平(浙江师范大学教授、博士生导师)
2016年4月12日于丽泽湖畔
译者序
儒勒·凡尔纳(Jules Vernes)生于一八二八年。父亲是一位司法官员,很希望他能继承父业,成为一个法律界人士。一八三九年,他十一岁时,作为见习水手,乘一艘远洋航船到过印度。由于他年龄太小,这次旅行似乎没有给他太多的愉快,但可以知道,他从十一岁起,就开始积累冒险探奇的经验。一八四七年,他遵照父命,到巴黎学习法律,同时开始了写作生涯。最初,独立或与人合作给剧院写剧本,成绩相当可观。也就是在这个时期,他结识了大仲马等文化名人。虽然他按照父亲的愿望,完成了法律的学业,但他认定了自己终生的事业是写作。从一八六三到一八六五年,连续出版了《气球上的五个星期》《地心游记》和《从地球到月球》,奠定了他作为科幻和探险小说作家的世界地位。
儒勒·凡尔纳生活的十九世纪是生产力大发展的时代,他作为诗人和作家,对当时科学上的发现及发明创造十分敏感。他的作品反映了那个时期在科学技术上的进步,反映了开拓和进取的精神。诚然,他不是工程师或技术人员,他的作品并不去解决具体的技术问题,然而,在他所写的小说中,那丰富的想象力,那对未来的开放态度,启发和激励了未来的发明家和工程师。
《格兰特船长的儿女》是三部系列小说中的第一部,下面还有《海底两万里》和《神秘岛》,形成一系列情节相关的故事。《格兰特船长的儿女》描写英国爵士格莱纳旺根据在海中发现的一个瓶子里的文件,漂洋过海,环绕地球一周,寻找遇难的格兰特船长的故事。他们经过了智利、阿根廷、澳大利亚和新西兰。经受了千辛万苦,克服了许多困难,终于找到了那位船长。书中描写了这些地方的景观地貌、风土人情,歌颂了大无畏的探索精神。从天文地理到人文种族,书中涉及许多领域,直到现在,对读者仍有很高的认识价值。
本人的这个译本所据的原本是巴黎出版的《教育与娱乐文库》(Bibliothèque d\'éducation et de récréation)袖珍版(Le livre de poche)。原文的语言丰富流畅而不俚俗,我希望我的译文与原文的风格相符;书中有关诸多科技领域的文字,用那个领域的通用术语译出;又加了些注释,便于青少年读者对某些文化底蕴及语言作深度层次的了解。书中的插图相当精美;绘图人是里奥(Rion),镌版者是帕纳马克(Pannemaker)。
王晓峰
1996年7月于北京西郊
Part 1 寻找格兰特船长
Chapter1 双髻鲨
一八六四年六月二十六日,一条华丽的游船开足马力,乘着一阵强劲的东北风,在北海峡破浪疾驶。一面英国国旗在后桅的斜索上猎猎飘动,主桅顶上挂着一面蓝色的燕尾旗,上面用金线绣出“E·G”字样,字母上面还有公爵的冕形纹徽。这艘游船叫“邓肯”号,是爱德华·格莱纳旺爵士的私产。这位爵士是英国贵族院苏格兰十六位元老之一,同时也是全英赫赫有名的皇家泰晤士游船协会的出色会员。
格莱纳旺爵士和他年轻的夫人埃莱娜以及他的一个表兄马克·纳布斯少校正在船上。
“邓肯”号新近造成,来到克莱德湾以外几海里的地方试航,正要返回格拉斯哥港。阿朗岛已隐约出现在海平面上,瞭望塔上的水手忽然报告有一条大鱼冲到船尾的航迹里。船长若恩·芒格莱连忙把这事禀报爱德华爵士,爵士跟马克·纳布斯少校一起走上艉楼,问船长那是什么鱼。
“好家伙,阁下,”若恩·芒格莱回答道,“我看那是多大个儿的鲨鱼。”
“这附近海域还有鲨鱼?”格莱纳旺叫了起来。“毫无疑问,”船长又说,“这种鲨鱼,在任何海和任何纬度都可以遇到。这是条双髻鲨,除非我看错了,不然,咱们遇见的就是这种鱼。如果格莱纳旺夫人愿意看一
....
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询