当前位置:
首页 > 中外名著 > 中国名著 > 醒世恒言pdf/doc/txt格式电子书下载

醒世恒言pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

醒世恒言pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:醒世恒言pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:(明)冯梦龙著

出版社:华夏出版社

出版时间:2013-08-01

书籍编号:30411511

ISBN:9787508075044

正文语种:中文

字数:540254

版次:

所属分类:中外名著-中国名著

全书内容:

醒世恒言pdf/doc/txt格式电子书下载








中国古典文学名著丛书


《红楼梦》


《西游记》


《三国演义》


《水浒全传》


《镜花缘》


《聊斋志异》


《初刻拍案惊奇》


《二刻拍案惊奇》


《三刻拍案惊奇》


《东周列国志》


《儒林外史》


《封神演义》


《隋唐演义》


《警世通言》


《醒世恒言》


《喻世明言》


《三侠五义》


《儿女英雄传》


《说唐说唐后传》


《说岳全传杨家将传》

  • 阴骘(zhì)——阴德,即暗中对人做好事。
  • 别驾——官名。宋、明、清时叫“通判”,是州、府长官的副手,职务大体和汉代的别驾类似,所以后来用“别驾”做了“通判”的别称。
  • 恃(shì)——倚仗。
  • 日逐——每日。
  • 罄(qìng)尽——没有剩余。罄,尽的意思。
  • 沃(wò)——浇。
  • 投靠——封建社会里,穷苦人无法生活,投向有钱人家作奴仆,叫“投靠”。
  • 旻(mín)。
  • 昪(biàn)。
  • 建康——我国古都之一,即今南京市。
  • 养娘——婢女。有时也泛称女仆。
  • 单吃德化县中一口水——《晋书》载晋代邓攸作吴郡太守,自己带着米上任,俸禄无所受,只喝所任县内的水而已,也就是绝不搜刮当地民财。这里用来形容廉洁不贪污的意思。
  • 蹴踘(cùjū)——蹴,用脚踢。踘,用皮子包着毛的皮球。蹴踘,就是一种踢球的游戏。
  • 计较——办法。
  • 牙婆——古代进行人口买卖,从中取利的妇女。
  • 坐——因为。
  • 地方——地保。大体相当于后来的保甲长之类。
  • 缧绁(léixiè)——捆绑犯人的绳索。引申为囚禁。
  • 螟蛉(mínglíng)——一种绿色小虫,蜾赢捕螟蛉喂它的幼虫,古人误解,以为它养螟蛉为子,所以一般称养子为螟蛉。
  • 饔(yōng)——熟食,有时专指早饭。
  • 作兴——苏湘皖鄂一带方言,有敬重、爱好、流行的意思。这里是娇纵之意。
  • 腌臜(āzā)——这里是别扭、不痛快的意思。
  • 晏(yàn)——迟。
  • 难为了柴——这里是说糟蹋柴,多烧了柴的意思。
  • 瘦马——旧时扬州一带,有些人买小女孩养着,教他吹弹歌唱,长大以后卖给人家作姨太太或娼妓,这种女孩子被称为“瘦马”。这个名称来源于唐朝诗人白居易的《有感》诗:“莫养瘦马驹,莫养小妓女;后事在目前,不信君看取。”把“瘦马驹”和“小妓女”相提并举,后来人们就称小妓女一类的人为“瘦马”。
  • 忒(tuī)——方言,太的意思。
  • 大尹——县令的别称。
  • 多分(fèn)——多半,有很大成分。
  • 望日——每月农历十五日叫望日。
  • 分疏——一样一样分别交待。
  • 一碗灯笼——古时灯笼里面用碗盛油,加上灯捻点燃照明,所以把一个灯笼叫做“一碗灯笼”。
  • 媵(yìng)婢——陪嫁的丫头。
  • 及笄(jī)——旧时称女子年龄够十五岁为“及笄”,也指女子已到可以出嫁的年龄。笄,古代束发用的簪子。女子到了十五岁就用簪子把头发束起来,表示已成人。
  • 不佞(nìng)——旧时的谦称。佞:有才智。
  • 血胤(yìn)——血脉,后代。
  • 阀阅——官宦之家的代称。古代仕宦人家大门外立左右柱,常用来榜贴功状,在左叫阀,在右叫阅,因称仕宦人家为阀阅。
  • 乖——违反情理。
  • 合卺(jǐn)——古代结婚仪式之一。把一个瓠瓜分成两个瓢叫卺,作婚礼时用的酒器。婚礼时男女双方各执一瓢,用酒嗽口,故称合卺。
  • 幞(fú)头象简——戴着头巾,拿着象简。
  • 遐(xiá)龄——高寿。
    第一卷 两县令竞义婚孤女
    风水人间不可无,也须阴骘两相扶。
    时人不解苍天意,枉使身心着意图。
    话说近代浙江衢州府,有一人,姓王名奉,哥哥姓王,名春,弟兄各生一女:王春的女儿名唤琼英,王奉的叫做琼真。琼英许配本郡一个富家潘百万之子潘华。琼真许配本郡萧别驾之子萧雅。都是自小聘定的。琼英年方十岁,母亲先丧,父亲继殁。那王春临终之时,将女儿琼英托与其弟,嘱咐道:“我并无子嗣,只有此女。你把做嫡女看成。待其长成,好好嫁去潘家。你嫂嫂所遗房奁衣饰之类,尽数与之。有潘家原聘财礼置下庄田,就把与他做脂粉之费。莫负吾言!”嘱罢,气绝。殡葬事毕,王奉将侄女琼英接回家中,与女儿琼真作伴。
    忽一年元旦,潘华和萧雅不约而同到王奉家来拜年。那潘华生得粉脸朱唇,如美女一般,人都称玉孩童。萧雅一脸麻子,眼眍齿,好似飞天夜叉模样。一美一丑,相形起来,那标致的越觉美玉增辉,那丑陋的越觉泥涂无色。况且潘华衣服炫丽,有心卖富,脱一通换一通。那萧雅是老实人家,不以穿着为事。常言道:佛是金装,人是衣装。世人眼孔浅的多,只有皮相,没有骨相。王家若男若女,若大若小,哪一个不欣羡潘小官人美貌,如潘安再出,暗暗地颠唇簸嘴,批点那飞天夜叉之丑。王奉自己也看不过,心上好不快活。不一日,萧别驾卒于任所。萧雅奔丧,扶柩而回。他虽是个世家,累代清官,家无余积,自别驾死后,日渐消索,潘百万是个暴富,家事日盛一日。王奉忽起一个不良之心,想道:“萧家甚穷,女婿又丑。潘家又富,女婿又标致。何不把琼英琼真暗地兑转,谁人知道。也不教亲生女儿在穷汉家受苦。”主意已定,到临嫁之时,将琼真充做侄女,嫁与潘家;哥哥所遗衣饰庄田之类,都把他去。却将琼英反为己女,嫁与那飞天夜叉为配,自己薄薄备些妆奁嫁送。琼英但凭叔叔做主,敢怒而不敢言。谁知嫁后,那潘华自恃家富,不习诗书,不务生理,专一嫖赌为事。父亲累训不从,气愤而亡。潘华益无顾忌,日逐与无赖小人,酒食游戏。不上十年,把百万家资败得罄尽,寸土俱无。丈人屡次周给他,如炭中沃雪,全然不济。结末迫于冻馁,瞒着丈人,要引浑家去投靠人家为奴。王奉闻知此信,将女儿琼真接回家中养老,不许女婿上门。潘华流落他乡,不知下落。那萧雅勤苦攻书,后来一举成名,直做到尚书地位;琼英封一品夫人。有诗为证:
    目前贫富非为准,久后穷通未可知。
    颠倒任君瞒昧做,鬼神昭鉴定无私。
    看官,你道为何说这王奉嫁女这一事?只为世人但顾眼前,不思日后;只要损人利己,岂知人有百算,天只有一算。你心下想得滑碌碌的一条路,天未必随你走哩。还是平日行善为高。今日说一段话本,正与王奉相反,唤做《两县令竞义婚孤女》。这桩故事,出在梁唐晋汉周五代之季。其时周太祖郭威在位,改元广顺。虽居正统之尊,未就混一之势。四方割据称雄者,还有几处,共是五国三镇。哪五国?
    周郭威 南汉刘晟 北汉刘旻
    南唐李昪 蜀孟知祥
    哪三镇?
    吴越钱镠 湖南周行逢 荆南高季昌
    单说南唐李氏有国,辖下江州地方,内中单表江州德化县一个知县,姓石名璧,原是抚州临川县人氏,流寓建康。四旬之外,丧了夫人,又无儿子,止有八岁亲女月香,和一个养娘随任。那官人为官清正,单吃德化县中一口水。又且听讼明决,雪冤理滞,果然政简刑清,民安盗息。退堂之暇,就抱月香坐于膝上,教他识字,又或叫养娘和他下棋,蹴踘,百般玩耍。他从旁教导。只为无娘之女,十分爱惜。一日,养娘和月香在庭中蹴那小小球儿为戏。养娘一脚踢起,去得势重了些,那球击地而起,连跳几跳的溜溜滚去,滚入一个地穴里。那地穴约有二三尺深,原是埋缸贮水的所在。养娘手短揽他不着,正待跳下穴中去拾取球儿。石璧道:“且住!”问女儿月香道:“你有甚计较,使球儿自走出来么?”月香想了一想,便道:“有计了!”即教养娘去提过一桶水来,倾在穴内。那球便浮在水面。再倾一桶,穴中水满,其球随水而出。石璧本是要试女孩儿的聪明。见其取水出球,智意过人,不胜之喜。
    闲话休叙。那官人在任不上三年,谁知命里官星不现,飞祸相侵。忽一夜仓中失火,急去救时,已烧损官粮千余石。那时米贵,一石值一贯五百。乱离之际,军粮最重。南唐法度,凡官府破耗军粮至三百石者,即行处斩。只为石璧是个清官,又且火灾天数,非关本官私弊。上官都替他分解保奏。唐主怒犹未息,将本官削职,要他赔偿。估价共该一千五百余两。把家私变卖,未尽其半。石璧被本府软监,追逼不过,郁成一病,数日而死。遗下女儿和养娘二口,少不得着落牙婆官卖,取价偿官。这等苦楚,分明是:
    屋漏更遭连夜雨,船迟又遇打头风。
    却说本县有个百姓,叫做贾昌,昔年被人诬陷,坐假人命事,问成死罪在狱。亏石知县到任,审出冤情,将他释放。贾昌衔保家活命之恩,无从报效。一向在外为商,近日方回。正值石知县身死。即往抚尸恸哭,备办衣衾棺木,与他殡殓。合家挂孝,买地茔葬。又闻得所欠官粮尚多,欲待替他赔补几分,怕钱粮干系,不敢开端惹祸。见说小姐和养娘都着落牙婆官卖。慌忙带了银子,到李牙婆家,问要多少身价。李牙婆取出朱批的官票来看:养娘十六岁,只判得三十两。月香十岁,判了五十两。却是为何?月香虽然年小,容貌秀美可爱;养娘不过粗使之婢,故此判价不等。贾昌并无吝色,身边取出银包,兑足了八十两纹银,交付牙婆,又谢他五两银子,即时领取二人回家。李牙婆把两个身价,交纳官库。地方呈明石知县家财人口变卖都尽。上官只得在别项挪移赔补,不在话下。
    却说月香自从父亲死后,没一刻不啼啼哭哭。今日又不认得贾昌是什么人,买他归去,必然落于下贱。一路痛哭不已。养娘道:“小姐,你今番到人家去,不比在老爷身边,只管啼哭,必遭打骂。”月香听说,愈觉悲伤。谁知贾昌一片仁义之心,领到家中,与老婆相见,对老婆说:“此乃恩人石相公的小姐。那一个就是伏侍小姐的养娘。我当初若没有恩人,此身死于缧绁。今日见他小姐,如见恩人之面。你可另收拾一间香房,教他两个住下,好茶好饭供待他,不可怠慢。后来倘有亲族来访,那时送还,也尽我一点报效之心。不然之时,待他长成,就本县择个门当户对的人家,一夫一妇,嫁他出去,恩人坟墓也有个亲人看觑。那个养娘依旧教他伏侍小姐,等他两个作伴,做些女工,不要他在外答应。”月香生成伶俐,见贾昌如此吩咐老婆,慌忙上前万福道:“奴家卖身在此,为奴为婢,理之当然。蒙恩人抬举,此乃再生之恩。乞受奴一拜,收为义女。”说罢,即忙下跪。贾昌哪里肯要他拜,别转了头,忙教老婆扶起道:“小人是老相公的子民,这蝼蚁之命,都出老相公所赐。就是这位养娘,小人也不敢怠慢,何况小姐!小人怎敢妄自尊大。暂时屈在寒家,只当宾客相待。望小姐勿责怠慢,小人夫妻有幸。”月香再三称谢。贾昌又吩咐家中男女,都称为石小姐。那小姐称贾昌夫妇,但呼贾公贾婆,不在话下。
    原来贾昌的老婆,素性不甚贤慧。只为看上月香生得清秀乖巧,自己无男无女,有心要收他做个螟蛉女儿。初时甚是欢喜,听说宾客相待,先有三分不耐烦了。却灭不得石知县的恩,没奈何依着丈夫言语,勉强奉承。后来贾昌在外为商,每得好绸好绢,先尽上好的寄与石小姐做衣服穿。比及回家,先问石小姐安否。老婆心下渐渐不平。又过些时,把马脚露出来了。但是贾昌在家,朝饔夕餐,也还成个规矩,口中假意奉承几句。但背了贾昌时,茶不茶,饭不饭,另是一样光景了。养娘常叫出外边杂差杂使,不容他一刻空闲。又每日间限定石小姐要做若干女工针指还他。倘手迟脚慢,便去捉鸡骂狗,口里好不干净。正是:
    人无千日好,花无百日红。
    养娘受气不过,禀知小姐。欲待等贾公回家,告诉他一番。月香断然不肯。说道:“当初他用钱买我,原不指望他抬举。今日贾婆虽有不到之处,却与贾公无干。你若说他,把贾公这段美情都没了。我与你命薄之人,只索忍耐为上。”忽一日,贾公做客回家,正撞着养娘在外汲水,面庞比前甚是黑瘦了。贾公道:“养娘,我只教你伏侍小姐,谁要你汲水?且放着水桶,另叫人来担罢。”养娘放了水桶,动了个感伤之念,不觉滴下几点泪来。贾公要盘问时,他把手拭泪,忙忙的奔进去了。贾公心中甚疑。见了老婆,问道:“石小姐和养娘没有甚事么?”老婆回言“没有”。初归之际,事体多头,也就搁过一边。又过了几日,贾公偶然到近处人家走动,回来不见老婆在房,自往厨下去寻他说话。正撞见养娘从厨下来,也没有托盘,右手拿一大碗饭,左手一只空碗,碗上顶一碟腌菜叶儿。贾公有心闪在隐处看时,养娘走进石小姐房中去了。贾公不省得这饭是谁吃的,一些荤腥也没有。那时不往厨下,竟悄悄的走在石小姐房前,向门缝里张时,只见石小姐将这碟腌菜叶儿过饭。心中大怒,便与老婆闹将起来。老婆道:“荤腥尽有,我又不是不舍得与他吃。那丫头自不来担,难道要老娘送进房去不成?”贾公道:“我原说过来,石家的养娘,只教他在房中与小姐作伴。我家厨下走使的又不少,谁要他出房担饭!前日那养娘噙着两眼泪在外街汲水,我已疑心,是必家中把他难为了。只为匆忙,不曾细问得。原来你恁地无恩无义!连石小姐都怠慢。现放着许多荤菜,却教吃白饭,是甚道理?我在家尚然如此,我出外时,可知连饭也
  • ....

    本站仅展示书籍部分内容

    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    本站仅展示书籍部分内容
    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    再显示