当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集pdf/doc/txt格式电子书下载

新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:帮助读者了解国际上英语语言文学研究的新动态和研究成果,并对自身的研究工作有所裨益。

作者:曹莉,金莉等编

出版社:清华大学出版社

出版时间:2015-05-01

书籍编号:30205350

ISBN:9787302385691

正文语种:英文

字数:831234

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集pdf/doc/txt格式电子书下载








Preface


The present collection of papers is the result of the 22nd Triennial Conference of the International Association of University Professors of English, held at Tsinghua University, Beijing, China on 16-20 July 2013. More than one hundred professors of English from seventy institutions representing twenty countries participated in the conference. It was the first time that the annual conference was held in Asia in the Association\'s 62-year history.


As conference organizer and editor, I am profoundly grateful to a number of people and organizations who deserve due acknowledgements in making the conference and this volume possible. First and foremost, thanks go to Heh-Hsiang Yuan and the then and now general secretaries of the association and chairs of its international committee, namely, Ian Kirby, Thomas Austenfeld, Jewel Spears Brooker, and Helen Ostovich for their continuous support and advice before, during and after the conference. Heartfelt thanks go to Li Jin and Jian Zhang of Beijing Foreign Studies University, Dan Shen of Peking University, Yan Zhang of Beijing Normal University, Keli Diao of Remin University of China, Yanping Tong, Ping Zhang, Yongguo Chen, Ning Wang and Shisheng Liu of Tsinghua University for their generous support and collaborative efforts in making the conference a remarkable success. Special thanks go to the 24 contributors and the section chairs who generously contributed their works and efforts to the present proceedings, to Christopher Ricks who considered his plenary speech more of a talk than a paper to fit into the present volume but allowed me to cite him in this preface, and to Ian Kirby, in particular, for reading through the proceedings with a meticulous eye. Last but not least, I would like to express my sincere gratitude to Jianhua Hao and Qirong Liu of the Tsinghua University Press for their generosity and assistance in bringing the volume to the present shape.


Two of the 24 papers presented here were plenary lectures by leading scholars of English studies. Heh-Hsiang Yuan who initiated the idea of holding the IAUPE annual conference in China entitled his plenary speech as \"From Both Ends of the Looking-Glass: English Literature in a Non-English Culture,\" which struck the appropriate keynote of such an international conference. Drawn on one of T. S. Eliot\'s letters to I. A. Richards written in the 1930s when Richards, then in Beijing teaching Chinese students English literature and theory, invited him to visit China, the title of Yuan\'s speech reflects the dilemma and difficulty in studying a foreign language and literature without erasing one\'s education in one\'s own mother tongue and culture. Judging from his own experience of studying Indian philosophy and Sanskrit some time before, Eliot had declined Richards\'s invitation with the conclusion \"it seemed impossible to be on both sides of the looking-glass at once.\" Heh-Hsiang Yuan and the participants of different linguistic and cultural backgrounds, however, thought it might be otherwise with the conviction that intellectual as well as cultural bridges could be crossed through dialogues, translations and joint academic ventures of various kinds. This point was made equally clear by Dana Gioia in his plenary speech \"The Enchantment of Poetry.\" By citing Kenneth Rexroth\'s translation of the famous Chinese Tang dynasty poet Tu Fu\'s \"Winter Dawn\" at the beginning of his speech, Gioia informed the audience, \"Tu Fu sounds entirely at home in the Beat-era of San Francisco, not only because of the universality of his poetic genius, but also because classical Chinese poetry—through Ezra Pound and others—had already become one of the formative influences on modern American poetry.\" Such dialogues and communications of ideas and findings between the past and the present, the East and the West were expected and did happen frequently at the conference through academic presentations as well as cultural events. Despite the heat of summer and the unavoidable strangeness and inconvenience in a foreign culture, participants from all over the world enjoyed presenting and listening to one another\'s most recent researches in English studies, and shared an increasing awareness of the importance and necessity of cross-cultural communication and understanding through learning from one another things one knew of or heard of for the first time. As Jewel Spears Brooker, then chair of the International Committee of IAUPE foretold in her opening address, by the time the participants had visited the Great Wall they would have dismantled some cultural walls and constructed some bridges.


The other 22 papers were selected by the section chairs respectively from 15 sections that covered a wide range of topics from Old and Middle English language and literature to contemporary English, American literatures in English as wel

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示