当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:桂诗春著

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2007-12-28

书籍编号:30204971

ISBN:9787560070803

正文语种:中英对照

字数:8412

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

桂诗春英语教育自选集pdf/doc/txt格式电子书下载

出版前言


《中国英语教育名家自选集》丛书终于和读者见面了,第一批共推出10本,入选作者有王宗炎、桂诗春、胡壮麟、胡文仲、戴炜栋、秦秀白、刘润清、张正东、文秋芳、刘道义等英语教育名家。


本丛书专收我国知名英语教育家的学术论文,以填补两方面的空白:1.以英语教育名家为主线的自选集;2.以英语教育为主题的系列丛书。本丛书同时入选“北京外国语大学校级自选课题项目”。本丛书读者对象为英语教师、英语专业研究生和本科生等,可作为他们从事科研、撰写论文的参考文献。入选的文章多散见于国内外学术期刊,且时间跨度很大,读者不易觅得。自选集展示了诸位名家在英语教育方面的研究脉络,汇集成丛书,将成为我国英语教育史上不可多得的史料。


本丛书将在推出第一批后,陆续推出第二批、第三批。外研社还将推出《国际英语教育名家自选集》,敬请读者关注。


本丛书的编写体例如下:


一、只收发表于刊物或论文集中的学术论文以及学术演讲,字数没有限制。专著中的章节一般情况下不收。


二、所收论文的语言仅限汉语和英语。


三、所收论文的内容必须与英语教育有关,如语言政策、英语教学改革、英语教学法、词典与英语教学、第二语言习得、特殊用途英语、计算机辅助教学、文学文化与英语教学、语料库与英语教学、教师培训与发展、评估与测试、课程设计与材料评估、英语专业各门课程的教学、大学英语教学、中小学英语教学、儿童英语教学、双语教育、在线英语教育、远程英语教学,以及其他与英语教育有关的论文。


四、所收论文大多为原已发表的文章,基本保持原貌以尊重历史的真实。文章一般注明论文发表的时间和发表刊物的名称(或论文集名)和期号(或出版社名)。文章格式也基本保持发表时的原貌。未在刊物上发表过的文章,如演讲等,则注明对外发布(成稿)的时间、地点和场合。


五、作者可将新的观点以尾注的方式放在当篇论文的后面,表明作者目前的观点与当时有所不同。


六、书前有作者撰写的《我与中国英语教育》为自序。书后附有作者著述目录。


中国英语教育名家自选集编委会


2006年9月9日于北京


中国英语教育名家自选集编委会


主任 胡文仲 李朋义


委员 胡壮麟 王守仁 石坚 秦秀白 杜瑞清


策划 刘相东


桂老师这本《自选集》即将付梓,让学生为之写序,荣幸之余,感受更多的则是一种莫名的不安,惟恐写出个不象样的东西来,配不上老师几十年的精选之作。尽管如此,我还是非常乐意一试,因为集子里的论文伴随着我的学术成长,我想把自己的一点感悟与读者们分享。


桂老师是我国著名的应用语言学开拓者,一辈子勤奋耕耘,著述丰厚,不可能全都选入这本集子。文章的取舍,个中道理,已在他的《自序》中交代。巧合的是,所选文章的年代跨度大致上从我跟他读硕士研究生的那个时候开始到现在,其中不少我早已拜读,老师的治学之道,一直影响着学生,相当大的影响就是来自他的论著。这些用汗水浇灌的研究成果,除了本身极高的学术价值之外,更多反映了一位成功学者走过的学术道路,让我们看到一位应用语言学家是怎样练就的。


年轻时期的桂老师教过本科生的英美文学课,发表过有关的论著,如果继续沿着文学研究的路子走下去,一定会成为优秀的文学研究学者。而今,人们心目中的桂老师却是我国名扬天下的应用语言学家。说来似乎难以令人置信,当他毅然决定从文学转向应用语言学研究的时候,他已到中年,而且正值文革后期,国家对外不开放,科研荒废,经费匮乏,外语不受重视,要书无书,要刊无刊,研究条件之艰苦,可想而知。然而,在那种困境里,当人们尚不知应用语言学为何物之时,桂老师已经步入了应用语言学的学术殿堂,沉浸在研究的喜悦之中。更令人惊异的是,除了教学之外,他还长期担负着繁重的行政工作,从系主任一直当到校长,研究只能靠业余挤时间。显然,艰苦的研究条件与他取得的学术成就极不相称,是什么神奇的力量助他成功呢?


有志者,事竟成。这一箴言用在桂老师身上恐怕再恰当不过了。若要对他的卓越成就说出个原因来,应首推他对教师职业的酷爱和他的敬业精神。在一次教师节纪念会上,我记得他说过这样的话:“如果有下辈子的话,我还会选择当教师!”言之壮美,着实令人感佩。对教育事业的热爱给了他研究应用语言学无比的激情和不竭的动力。其实,应用语言学并不神秘,它的一个主要研究方向就是探讨外语教学和学习的规律,是一门指导外语教学实践的学科,是所有外语教师的必修课。这门学问能够提升外语教师的素质,非但不与文学、文化、翻译等研究方向发生冲突,而且能使教师的研究专长在外语教学中得到更充分的发挥。桂老师研究应用语言学,实则是做他自己的本行。他干一行爱一行,咬住不放,不满足于经验性的教学,而是执著追求职业的完美,不断探索教学和学习规律,借鉴国外应用语言学的研究成果,将教学经验上升到理论认识,并将自己的研究成果与同行们分享。


正是基于对外语教育事业的无限热爱和执着追求,一旦有机会接触到对外语教学和学习有用的东西,桂老师就会兴奋,就会去探索、研究、尝试。二十世纪七十年代初,他得一机会访问英国,目睹了应用语言学在英国的兴盛,面见了将二语习得研究推向独立学科的著名应用语言学家P.Corder。桂老师认为那次访问激发了他对应用语言学的兴趣,导致他转向应用语言学研究。在学生看来,他的转向与其说是外部机遇造成的,不如说是他热爱外语教学的内在动力促成的。同去英国访问的不止他一位外语教师,为什么惟独他为外语教学的新出路而激动并迅速付诸行动呢?


在这本《自选集》里,桂老师的研究激情得到比较充分的反映。在研究的早期,他孜孜不倦地自学应用语言学理论,拓宽视野,向外语教师引介国外研究成果,同时呼吁大家重视和开展应用语言学研究,特别是要结合我国教育发展的实际需要,推动我国应用语言学的创新和发展。他不仅呼吁,而且还率先垂范,接下来的成就是最好的说明。语言测试是外语教学的重要一环,是应用语言学的一个分支,在这一领域,桂老师曾经运用应用语言学去解决我国的重大实际问题。20多年前,我国的高考英语实行改革,他与李筱菊教授等同事一道,领头引进国外的语言测试理论和统计技术,在广东率先开展标准化考试试验,梳理了英语高考的每个环节,攻克了考试中的一系列技术难题,摸索出一整套操作性强的考试程序,极大地提高了考试的信度,为推进我国考试研究的科学化作出了历史性贡献。他所取得的研究成果不仅对我国的语言测试产生了深远和广泛的影响,而且在国际上也提高了我国语言测试研究的声誉和学术地位。对这段激动人心的历史,桂老师在《自选集》里自有评说。今天,随着人们对考试的认识不断深化,尽管对标准化考试有褒有贬,但批评中少有针对考试专业化程度和技术性成果的,这些正是当时考试改革的重大阶段性成就,为后续改革做了坚实的铺垫。测试专家们现在认识到:考试改革不仅有技术问题要解决,还有社会问题需要认真对待;考试应用的时效性强,需要与时俱进,需要不断完善。考试中的社会问题不是一人能够解决的,桂老师尽力做了一个学者能够做到的事。


桂老师一直专注研究的另一个领域是我国学生的英语学习心理。弄清楚外语是怎样学会的是搞好外语教学的前提,他研究英语学习心理的出发点仍然是为了提高我国的外语教学水平。外语学习心理属于二语习得研究领域,当今的二语习得学科定位在认知科学,外语教学与认知的关系密切也顺理成章。桂老师早就关注到这一点,及时将认知科学引入应用语言学研究,这在他的论文集里有深入的讨论。为了有效地探讨外语学习心理,研究工具是必不可少的。为此,他与杨惠中教授等人合作,开发了世界上第一部正式向外公布的含有言语失误标注的英语学习者语料库,还与宁春岩教授合写了《语言学方法论》,系统归纳和总结了语言学研究方法。这些成果为研究者们揭开外语学习之迷提供了极大的便利,打开了深入研究的空间。桂老师的科研选题眼光,令人不得不钦佩。


读桂老师这本内容丰富的《自选集》,还会有更多的启迪。而令我感受最深的是,桂老师的成功经历其实很简单:热爱本行,做好本行,持之以恒。他的经历告诉我们:任何外语教师,只要热爱自己的职业,就会积极进取,就会想方设法去探索教学规律,就不会排斥应用语言学,最终也一定会取得成就;桂老师既没有读过博士,也不是什么应用语言学科班出身,但是,在我们周围众多的语言学和应用语言学博士群里,有谁的学术成就和影响力能跟桂老师相比呢?他的成功经历难道不值得我们好好深思么?


王初明


2007年1月

Language in Use

  • 为纪念英传教士马礼逊(R.Morrison)而设的马礼逊教育协会于1839年在广州创办马礼逊纪念学校,不久即迁至澳门。1942年,又迁至香港,第一批学生有容闳等6人。
  • 我绝对无意轻视图书馆员的工作。在信息时代里,强调信息自不待言。但是更重要的是关于信息的信息,这就是未来学家尼葛洛庞帝(N.Negroponte)在《数字化生存》(&Being Digital&)中所谈到的一系列概念:“数字化管家”、“关于比特的比特”、“少就是多”。我认为现代的图书馆员所干的就是关于信息的信息的工作。
  • 按照Jack Richards等人的说法(见Richards,1992),应用语言学有狭义和广义之分。狭义的应用语言学指“研究第二语言和外语教学的学科”,而广义的应用语言学则指“联系实际问题来进行的语言和语言学研究”,所以他在1992年把1985年版的《应用语言学词典》名称改为《语言教学与应用语言学词典》。我这里说的应用语言学指狭义的,这是因为我当时刚访英归来,在英国参观了不少应用语言学专业,我们筹建的也是这个学科。后来我国的研究生专业目录有“语言学与应用语言学”的二级学科,所以狭义的说法广为教育部门所认同。但是我国还有另外一些单位和同志,如从事机器翻译、从事推广普通话和文字改革的同志也把他们所从事的业务称为应用语言学,这是广义的说法。在西方,包括美国和英国,也有人(如Stubbs和美国宾州大学)把狭义的应用语言学称为“教育语言学”(educational linguistics),这也是一个不错的解决办法。但这仍然不能区分机器翻译和语言文字应用这两类性质很不一样的专业。在国外,一些边沿学科,如社会语言学、心理语言学、神经语言学、计算语言学等等也都纳入应用语言学的范畴。
  • 庄子的话均见《养生主》。
  • Pennycook 认为应用语言学的主要缺点是在“离开环境的环境”(decontextualised contexts)里运作(Pennycook,1994)。
  • “a judgemental approach by some applied linguists to.normal.applied linguistics on the grounds that it is not concerned with the transformation of society”(p.145).
  • 这是参照《中国学生英语学习心理》(桂诗春,1992)的《绪言》的最后部分改写的。
  • 这是一般的两分法的区分。对功能主义学派而言,意义体现在使用之中,所以他们的一个口号是“Meaning as use”。“The fundamental components of meaning in language are functional components,”(Halliday,1994)。但是也有人主张三分法,即形式、意义和使用。Larsen-Freeman(2003)认为“意义是语言中的编码,而使用则是人们使用语言时所指的含义。”她还进一步认为,形式、意义和使用是分别学到的。
  • 例如Wordstat 5.0是一个文本分析工具,不但可以抽取和分析词语之间的关系,而且还采取了聚类分析的方法来显示词语之间的层次关系,其网址为http://www.kovcomp.co.uk/wordstat/。美国密执安的SIL(Summer Institute of Linguistics)International已有70多年历史,主要是从人类学、语言学、文化语言学、社会语言学的角度来考察世界上的1,800种语言,经常免费发表各种研究成果和软件,其网址为http://www.sil.org。
  • 《应用语言学与我》也套用过“从前种种”和“以后种种”的说法。
    自序 我与中国英语教育
    从我国近代史(1840年第一次鸦
  • ....

    本站仅展示书籍部分内容

    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    本站仅展示书籍部分内容
    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    再显示