当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:李颖著

出版社:华东理工大学出版社

出版时间:2015-06-01

书籍编号:30202808

ISBN:9787562842750

正文语种:中英对照

字数:130929

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

晨读夜诵:欧美文化常识大全集(英汉对照)pdf/doc/txt格式电子书下载

序言 用英语“悦读”世界


培根曾说“读书足以怡情,足以博彩,足以长才。”这位英国的大思想家将“怡情”放在第一位,不能不说是有深意的。若是抹去了读书的愉悦,“博彩”和“长才”也就仿佛失去了厚实的根基,徒留浮华的表面。读英语也是如此,若是抛弃了阅读的趣味,各类考试、考级也最终会成为空中楼阁,经不起现实生活的考验。


其实英语阅读带给我们的又岂止是知识或才能?它展现给我们的是一个更为广阔的世界。


在阅读中,我们感受独特的风情。这里有Robinson Crusoe(《鲁滨逊漂流记》)中坚定无畏的冒险与开拓,有Pilgrim\'s Progress(《天路历程》)中闪耀着宗教神圣之光的虔诚与信念,有A Midsummer Night\'s Dream(《仲夏夜之梦》)般喧闹的幻想与狂欢,也有Sherlock Holmes(《福尔摩斯探案集》)中熠熠生辉的科学与理性。


在阅读中,我们体验语言的魅力。当我们读到《老人与海》那句 “A man can be destroyed but not defeated.(一个人可以被毁灭,但不能被打败。)”时,我们忍不住惊讶,震撼的思想竟可以用如此简单的文字凝结。当我们读到《西风颂》中的“If winter comes,can spring be far behind?(如果冬天来了,春天还会远吗?)”时,我们又忍不住赞叹,悠远的哲思竟可以与抑扬的韵律如此巧妙地融合。然而,也许我们自己都不会意识到,在阅读过程中,这些英语文字已然悄无声息地潜入我们的内心,缓缓沉淀,直至融入我们自己的语言。


在阅读中,我们感悟生命的成长。英文经典,披沙沥金,闪耀着人类共同的智慧之光。无论是狄更斯的Great Expectation(《远大前程》),还是海伦·凯勒的Three Days to See(《假如给我三天光明》),这些曾经激扬着西方一代人的篇章,同样会激励着这个时代的我们。将自身成长中的迷茫与痛苦、激情与喜悦,置于人类更广阔的精神世界,我们便会发现,我们的心灵得到抚慰,视野得以拓展,生命获得意义……


最后用林语堂先生的一句话作结:“没有阅读习惯的人,往往被禁锢于眼前的世界……但当他拿起一本书时,他会立刻进入一个不同的世界。”这也正是我们编写本系列丛书的目的所在,希望这套“英语阅读”丛书带你“悦读”这个别样的世界。


上海外国语大学教授 冯庆华

  • Titan[ˈtaɪtn]n.巨人
  • rebellion[rɪˈbeljən]n.谋反;叛乱
  • restore[rɪˈstɔː(r)]v.恢复;重建
  • vain[veɪn]adj.自负的;虚荣的;自命不凡的
  • spurn[spʒːn]v.轻蔑地拒绝
  • distraught[dɪˈstrɔːt]adj.心烦意乱的;几乎发狂的
  • pine[paɪn]v.憔悴;痛苦;渴望
  • lofty[ˈlɒfti]adj.崇高的;高尚的
  • stately[ˈsteɪtli]adj.庄严的;高贵的
  • personification[pəˌsɒnɪfɪˈkeɪʃn]n.化身;象征
  • archer[ˈɑːtʃə(r)]n.弓箭手
  • insatiable[ɪnˈseɪʃəbl]adj.无法满足的
  • abhorrence[əbˈhɒrəns]n.厌恶;憎恨
  • rapture[ˈræptʃə(r)]n.狂喜;欣喜若狂
  • castrate[kæˈstreɪt]v.阉割
  • rivalry[ˈraɪvlrɪ]n.竞争;对抗
  • mortal[ˈmɔːtl]n.凡人;人类
  • thwart[θwɔːt]v.阻碍;阻挠
  • chariot[ˈtʃæriət]n.敞篷双轮马车;战车
  • quintessential[kwɪntɪˈsenʃl]adj.典型的
  • invulnerability[ɪnˌvʌlnərəˈbɪlətɪ]n.不受伤害;刀枪不入
  • antagonize[ænˈtægənaɪz]v.惹恼;引起敌意或反感
  • straggle[ˈstrægl]v.掉队;落伍
  • furnishings[ˈfʒːnɪʃɪŋz]n.家具陈设;室内摆设
  • prophet[ˈprɒfɪt]n.预言家;先知
  • in disguise 伪装;乔装
  • desirable[dɪˈzaɪərəbl]adj.令人满意的;受欢迎的
  • imperishable[ɪmˈperɪʃəbl]adj.永存的;不朽的
  • enamored[ɪˈnæməd]adj.倾心的,被迷住的
  • credulous[ˈkredjələs]adj.轻信的;易受骗的
  • sacrifice[ˈsækrɪfaɪs]n.献祭;供奉
  • plague[pleɪg]n.瘟疫;灾害
  • be taken in 被欺骗;上当
  • sleep off……用睡觉来消除……

    Prometheus
    盗取天火的普罗米修斯
    Prometheus was a Titan.In the war between Zeus and the giants he had stood on the side of the new Olympian gods.Out of the clay he made the first man,to whom Athena gave soul and holy breath.Prometheus spent a lot of time and energy in creating the gift of fire.And fire raised man above all animals.
    Later,there held a joint meeting of gods and men.The meeting was to decide what part of burnt animals should be given to gods and what to men.Prometheus cut up an ox and divided it into two parts:under the skin he placed the fresh,and under the fat he put the bones,for he knew the selfish Zeus loved fat.Zeus saw through the trick and felt displeased at the Prometheus\' favor towards men.So in a masterful way he took away the gift of fire from mankind.However,Prometheus managed to steal fire from heaven and secretly brought it down to men.
    Flying into an anger at this unjustified act of rebellion,Zeus let the other gods chain Prometheus to a rock on Mountain Caucasus,where a hungry eagle ever tore at his liver which ever grew again.His period of pain was to be thirty-thousand years.Prometheus faced his bitter fate firmly and never lost courage before Zeus.At last Heracles made Prometheus and Zeus restore to friendship,when Heracles came over in search of the golden apple and killed the eagle and set the friend of mankind free.
    普罗米修斯是一位巨人。在宙斯与巨人的战争中,他站在新奥林匹斯山众神一边。他用泥土创造出人类,随即雅典娜赋予了人类灵魂和神圣的呼吸。普罗米修斯花费大量时间和精力发明了火,将火赠予人类,使人类成为万物之灵长。
    后来众神与人类联合召开了一次会议,讨论如何分配烤熟的动物——哪些部分供奉给神,哪些部分留给人类。普罗米修斯切开一头牛,将它分成两部分:把肉放在皮下,把骨头放在肥肉下,因为他知道自私的宙斯喜欢肥肉。宙斯看穿了普罗米修斯的“诡计”,对于他偏爱人类深感不满。宙斯专横地把火种从人类身边抢走。然而,普罗米修斯又设法从天堂盗取了火种,偷偷还给人类。
    宙斯大发雷霆,无法容忍这种“叛变”,他令众神用锁链将普罗米修斯绑在高加索山脉的岩石上,又派一只饥饿的老鹰天天啄食他的肝脏,而他的肝脏每次都会重新长出来,使他承受无休止的痛苦长达三万年。普罗米修斯始终坚毅不屈,不肯向宙斯低头。后来,赫拉克剌斯为寻找金苹果来到悬崖边,将恶鹰射死,解救了普罗米修斯,也使他与宙斯重归于好。
    Narcissus
    自恋美少年纳西塞斯
    Narcissus,the son of the river-god Cephisus and the nymph Liriope,was an extraordinarily handsome,yet cold and vain youth.With flowing blond hair,beautiful blue eyes and bright white teeth,he attracted many admirers but,in his arrogance,spurned them all.The suffering of one of them,however,brought down upon him a deadly curse.
    The admirer was the youth Aminias,who became distraught when Narcissus cruelly spurned him and slew himself before his door,calling on the goddess Nemesis to avenge him.The goddess Nemesis heard the prayer for vengeance and arranged for Narcissus to fall in love with his own reflection.Poor Narcissus watched his own reflection,every time he tried to touch the face of the vision he loved,it broke up on the shimmering surface of the water.Narcissus stopped eating,lost his beautiful looks and pined for his love.Eventually he pined away and was transformed by the nymphs into a narcissus flower.Others,however,say he was filled with despair and remorse and killed himself beside the pool.From his dying life\'s blood the flower was born.Now narcissus flowers can be found to this day growing wherever you can find water and trees.
    纳西塞斯是河神刻菲索斯与仙女莱里奥普的儿子,容貌俊美非凡,但性格冷漠虚荣。他流光溢彩的金黄色头发、迷人的蓝眼睛和闪亮洁白的牙齿吸引了众多爱慕者。然而,高傲自负的纳西塞斯对所有追求者都不屑一顾,让他们饱受伤
  • ....

    本站仅展示书籍部分内容

    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    本站仅展示书籍部分内容
    如有任何咨询

    请加微信10090337咨询

    再显示