当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:侯毅凌著

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2013-08-01

书籍编号:30199103

ISBN:

正文语种:中文

字数:

版次:

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

英语学习(2013年第07期)(图文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

缤纷世界


Sense and Nonsense


阡陌 选编


\"The Easter Egg Roll is the biggest event that we have here on the South Lawn of the White House each year.\"


复活节滚彩蛋.jpg


——著名的“滚彩蛋”活动是美国白宫举行的传统复活节庆祝活动,始于1878年,今年已经是第135届了。彩蛋是复活节的一个重要象征,它象征富饶与新生(the symbol of richness and new life)。活动当天,成百上千的孩子会带着各式鲜艳的彩蛋来到白宫的草坪上。今年4月初,总统奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)在白宫的阳台上欢迎人们来参加这个热闹的庆祝活动,他们还在一场滚彩蛋比赛中加油助威。米歇尔说:“复活节滚彩蛋是我们每年在白宫南草坪上举行的最盛大的活动”。今年的“滚彩蛋”活动旨在提倡health and wellness,主题是:Be Healthy, Be Active, Be You!




\"I look back at all of the work I\'ve done over the last 14 years, and many things come to mind. Most importantly, how bad my hair was in the first \'Harry Potter\' film.\"


艾玛·沃森获开拓者奖1.jpg


——“回顾我这14年来的所有作品,我忆起很多事情。最重要的是,当年我在第一部‘哈利·波特’电影里的发型真是太糟了。”英伦女星艾玛·沃森(Emma Watson)在今年的MTV电影奖(MTV Movie Award)上喜获“开拓者奖”(Trailblazer Award),她在领奖时幽默地调侃了自己当年在《哈利·波特与魔法石》中的发型。她对台下的观众说:“Becoming yourself is really hard and confusing and it\'s a process... I found that ultimately if you truly pour your heart into what you believe in—even if it makes you vulnerable—amazing things can and will happen.”值得一提的是,MTV电影奖是一个国际性大奖,通过观众投票来决定奖项归属。其奖杯更可谓是将娱乐进行到底,形状是一桶金色的爆米花,亦得名“金爆米花奖”,观众看电影时最常吃的一种零食当属爆米花了,其独到的设计彰显了该奖娱乐轻松的氛围。



\"I don\'t believe just doing this means I can be forgiven for what I did, but the first thing I thought was that I don\'t want to quit AKB48.\"


AKB48团体2.jpg


——剃头是日本人表达悔过之意的一种传统方式。日本流行女子团体AKB48的成员峰岸南近日被拍到在男友家过夜,为了表示悔过之意,她特意剃光头发录制视频向歌迷和经纪公司致歉。在视频中,她说:“我并不认为这样做就意味着我犯的错误可以被原谅,但我首先想到的是,我不想离开AKB48这个团体。”AKB48是目前日本人气很旺的女子组合,在亚洲其他国家也颇受欢迎。为了不打破歌迷的幻想,该团体的管理公司禁止所有成员谈恋爱。该团体成立于2005年,成员皆为“90后”女孩子,峰岸南是早期成员之一。批评人士称,峰岸南此举有些小题大做;也有歌迷为其辩护,称她们应该过正常人的生活。




“Whatever side of the political debate you stand on, no one can deny that as prime minister she left a unique and lasting imprint on the country she served.”


——英国前首相玛格丽特·撒切尔于今年4月8日去世。这位政坛的“铁娘子”因作风强硬而毁誉参半。她带领英国进行大刀阔斧的改革,赢得了马岛战争的胜利,但是也因打压工会、一意孤行而招致怨恨。英国各界对她离世的反应也各不相同,首相卡梅伦说道:“我们失去了一位伟大的领袖,一位伟大的首相,以及一个伟大的英国人(We have lost a great leader, a great prime minister and a great Briton)。”也有人表示,撒切尔夫人的离世是一件值得开香槟庆祝的事情。无论人们对此事作何反应,正如英国副首相克雷格所说:“无论你站在政治辩论的哪一方,你都无法否认她作为首相在这个国家留下的独一无二且影响深远的印迹。”




\"He was so eager to learn, it made teaching very enjoyable. Every day, I was so excited to be doing something so special. Even now, I keep saying, \'Did I really teach him?\'\"


小布什.jpg


——美国前总统小布什在离任后有了一个跟政治无关的新爱好:绘画。女画家邦妮·弗勒德(Bonnie Flood)来自美国的佐治亚州,她曾担任过小布什的绘画教师。据邦妮透露,小布什有着不错的艺术天赋,而且非常用心,热情也极高,尤其擅长画狗狗。邦妮说:“他非常热衷于学习绘画,这令我的教学经历十分愉快。每天,我都为能做这些与众不同的事而感到兴奋。甚至现在我都会一直念叨:‘我真的教过他吗?’”在这位专业人士的眼中,小布什可谓是“大器晚成”的画家。




部长演讲特辑

【 I 】
Let the World Know the Real China
让世界认识一个真实的中国
∷国有重点大型企业监事会主席 季晓南
It is now common knowledge that the policy of reform and opening up has accelerated the rise of China\'s international status and therefore to integrate into the world has become increasingly important for our country. However, in face of the growing strength of such a huge country as ours, there is not only approval and compliments from the outside world, but suspicion or even hostility as well.
Take the Beijing Olympic Games as an example. As a fulfillment of our country\'s hundred-year-old Olympic dream, the games were \"truly exceptional\" according to President Rogge of the International Olympic Committee. But what was also exceptionally shocking about these games were the obstruction of the torch relay and even some violent attacks against the Chinese torch bearers.
Among other complicated factors, the negative feelings against our country have arisen from the limited understanding or misunderstanding of our country. For most foreign friends who don\'t have the chance to learn about China in person, their understanding of our country mainly comes from their media, which unfortunately tends to be biased in many cases. Therefore, to let the world understand the real China has become a lasting and challenging mission in the course of our peaceful development.
An old friend of mine, Xiang Bing, president of the Cheung Kong Graduate School of Business, has been frequently invited to speak at various international forums. On February 28 last year, he was invited by the All Party Parliamentary Group for East Asia Business (APPG) in UK at Parliament House in London to offer his opinions on China-related issues. Those international occasions gave him the chance to get China\'s message across. Obviously communications like this would help the world to learn about the real situation in China.
A large number of the top government officials and SOE executives in our country have both an in-depth understanding of China and a platform to share their understanding with the opinion leaders and influential figures. If they can communicate in English, the world language, they will contribute to promoting the world\'s understanding of China and create a favorable international environment for our country\'s sustainable development. Our Intensive English Training Program (IETP) has served such a purpose, that is, to help our top government officials and SOE executives to cultivate their ability in English communication.
Mr. Immelt, Pre

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示