当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 彼得·潘(中文导读英文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

彼得·潘(中文导读英文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

彼得·潘(中文导读英文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:彼得·潘(中文导读英文版)pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:(英)詹姆斯·巴里(JamesMatthewBarrie),王勋,纪飞、等译

出版社:清华大学出版社

出版时间:2011-10-01

书籍编号:30111806

ISBN:9787302265894

正文语种:中英对照

字数:12114

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

插图·中文导读英文版


Peter Pan
彼得·潘


(英)詹姆斯·巴里(James Matthew Barrie) 著


清华大学出版社

内容简介


《彼得·潘》(也称《小飞侠》)是20世纪世界上最伟大的童话作品之一。这是一个充满魔幻、神奇的美丽故事。故事的主人公彼得·潘,绰号小飞侠,是个永远长不大的勇敢小子,调皮且喜爱险,在神秘的梦幻岛上快乐地生活着。梦幻岛上还住着小仙子、美人鱼、印第安人和凶恶的海盗。一天,小飞侠邀请小朋友温蒂和她的两个弟弟来梦幻岛游玩,并开始了令温蒂无法想象和忘却的传奇故事:落户大树底下的神奇之家;与小仙女、美人鱼一起游玩;与印第安人结盟智斗海盗等等。


该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的童话作品,至今已被译成世界上几十种文字,曾经先后多次被改编成戏剧、电影、电视和卡通片等。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度的阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了让读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。

前言


詹姆斯·巴里(James Matthew Barrie,1860-1937),英国著名小说家、剧作家。


1860年5月9日,巴里出生于苏格兰,他自幼酷爱读书写作,1882年毕业于爱丁堡大学获学士学位。1885年迁居伦敦,从事新闻编辑工作,并开始小说创作。巴里早年爱好戏剧,1897年将自己创作的畅销作品、长篇小说《小牧师》改编成剧本上演并获成功。此后,他的大部分创作作品是戏剧。1928年他当选为英国作家协会主席,1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。


他一生为青少年创作了许多童话故事和童话剧,而使他名扬世界的是1904年出版的《彼得·潘》(也称《小飞侠》)。《彼得·潘》出版后立刻引起了轰动,之后被搬上舞台戏院。1953年,迪士尼公司出品了动画版的《小飞侠》影片。1991年,好莱坞著名导演斯皮尔伯格又根据《小飞侠》的故事拍摄了电影《虎克船长》。2003年,根据小说《彼得·潘》改编的电影《小飞侠》再次在全世界公映。《彼得·潘》之所以赢得了各国大小读者的欢心,原因在于巴里在这部充满梦幻的作品中创造了一个十分诱人的童话境界-梦幻岛。书中极力渲染梦幻岛上儿童式的欢乐,讴歌了美好纯真的童心。在梦幻岛上,有孩子们早就从童话故事中熟知的小仙女、海盗、印第安人、美人鱼等,在那个用蘑菇当烟囱的地下之家,生活快乐无忧。彼得与海盗,海盗与红人之间的“大战”,鲜明地烙着儿童打仗游戏的印证。巴里正是通过奇妙的梦幻岛和不肯长大的男孩彼得·潘这样的童话形象告诉人们:童年是人生中最美的乐章,珍惜可贵的童年时代,让孩子们尽情地享受那仅仅属于他们的欢乐。


《彼得·潘》是世界儿童文学的瑰宝,该书出版一百多年来被译成几十种文字,受到全世界各地读者的喜爱。以小飞侠故事为内容的连环画、纪念册、版画、邮票等至今风行世界各地。自从《彼得·潘》被搬上银幕,每年圣诞节,西方各国都在电视上播放这个节目,作为献给孩子们的礼物。


在中国《彼得·潘》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。作为世界童话文学宝库中的经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。目前,在国内数量众多的《彼得·潘》书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《彼得·潘》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。


本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

第一章 彼得·潘闯了进来
Chapter 1 Peter Breaks Through


导读


温蒂一家住在街上的14号房子里。温蒂的妈妈达林太太甜美可人,她那充满奇思妙想的头脑就像一个神秘的小盒子。达林先生自认为学问高深,谈起股票头头是道。达林夫妇一共有三个孩子,从大到小分别是:女儿温蒂、大儿子约翰、小儿子迈克。


三个孩子的降生使达林先生发现他的预算开始变得紧张,但要强的他又不想输给邻居们,所以他还是请了个保姆——一条叫娜娜的干净的纽芬兰大狗。娜娜很是细心周到,每晚就睡在婴儿房的窝里,早晨护送孩子们上学。但达林先生还是担心邻居们会有闲言碎语。尽管如此,在那个叫彼得·潘的孩子到来之前,他们一家一直快乐幸福地生活在一起。


达林太太第一次听说彼得是在给孩子们清洗头脑时。清洗头脑是家长们经常做的事。当孩子们睡着后,达林太太把孩子们头脑中的东西一个个地拿出来,把好的念头整齐地叠在一起,把那些不好的、调皮的想法扔到一边,这样第二天孩子们就少了很多小坏念头。小孩的头脑中都有一个梦幻岛,每个人心中的岛都不大一样,不同孩子头脑中的岛上有着不一样的故事。但达林太太发现在三个孩子的头脑中都有彼得这个名字,很是困惑。她想起自己童年时也有一个叫彼得的孩子,据说他和仙子们住在一起。但达林太太现在已经有些记不清了,她只好去问温蒂,温蒂告诉妈妈彼得一直没有长大。


彼得·潘(中文导读英文版)pdf/doc/txt格式电子书下载


达林太太梦到身上裹着柏叶的彼得


一天温蒂告诉妈妈彼得晚上会来到婴儿室,她还说地板上的树叶就是证据。达林太太仍是半信半疑,认为是温蒂在做梦。


这天晚上,达林太太做了个梦,梦见梦幻岛就在眼前,一个陌生的男孩出现了。就在她做梦时,婴儿室的窗户被吹开了,一个男孩真的站在了地板上,他身上裹着枯叶,看到达林太太时,他咧开嘴露出一排珍珠般的小乳牙。


All children,except one,grow up.They soon know that they will grow up,and the way Wendy knew was this.One day when she was two years old she was playing in a garden,and she plucked another flower and ran with it to her mother.I suppose she must have looked rather delightful,for Mrs.Darling put her hand to her heart and cried,“Oh,why can\'t you remain like this for ever!”This was all that passed between them on the subject,but henceforth Wendy knew that she must grow up.You always know after you are two.Two is the beginning of the end.


Of course they lived at 14(their house number on their street),and until Wendy came her mother was the chief one.She was a lovely lady,with a romantic mind and such a sweet mocking mouth.Her romantic mind was like the tiny boxes,one within the other,that come from the puzzling East,however many you discover there is always one more;and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get,though there it was,perfectly conspicuous in the right-hand corner.


The way Mr.Darling won her was this:the many gentlemen who had been boys when she was a girl discovered simultaneously that they loved her,and they all ran to her house to propose to her except Mr.Darling,who took a cab and nipped in first,and so he got her.He got all of her,except the innermost box and the kiss.He never knew about the box,and in time he gave up trying for the kiss.Wendy thought Napoleon could have got it,but I can picture him trying,and then going off in a passion,slamming the door.


Mr.Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him.He was one of those deep ones who know about stocks and shares.Of course no one really knows,but he quite seemed to know,and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.


Mrs.Darling was married in white,and at first she kept the books perfectly,almost gleefully,as if it were a game,not so much as a Brussels sprout was missing;but by and by whole cauliflowers dropped out,and instead of them there were pictures of babies without faces.She drew them when she should have been totting up.They were Mrs.Darling\'s guesses.


Wendy came first,then John,then Michael.


For a week or two after Wendy came it was doubtful whether t

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示