当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 最有影响力的哈佛演讲:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

最有影响力的哈佛演讲:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

最有影响力的哈佛演讲:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:最有影响力的哈佛演讲:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:小克编

出版社:哈尔滨出版社

出版时间:2011-10-01

书籍编号:30109212

ISBN:9787548406778

正文语种:英文

字数:238000

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

最有影响力的哈佛演讲:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载








哈佛大学简介


哈佛大学是美国最早的私立大学之一,是以培养研究生和从事科学研究为主的综合性大学。


哈佛大学前身为哈佛学院,始创于1636年,1780年扩建成哈佛大学。


哈佛大学的毕业生中共有八位曾当选为美国总统。他们是约翰·亚当斯、约翰·昆西·亚当斯、拉瑟福德·海斯、西奥多·罗斯福、富兰克林·罗斯福、约翰·肯尼迪、乔治·沃克·布什和贝拉克·侯赛因·奥巴马。


美国《新闻周刊》世界100强大学排名第1位。


《泰晤士报》高等教育QS生命科学和生物医学专业大学排名第1位,艺术和人文科学专业大学排名第1位,社会科学专业大学排名第1位。


韦伯麦特里克斯网世界大学排名第3位,全球商学院排名第1位。

《美国新闻与世界报道》商业专业研究生院排名第1位,法律专业研究生院排名第1位,医学专业研究生院排名第1位。


校训:Veritas“察验真理”(1643年)、In Christ Gloriam“荣耀归于基督”(1650年),以及Christo et Ecclesiae“为基督·为教会”(1692年)。


Speech 1 Take Risks and Participate in the Adventure of Our Time 我们的时代需要冒险
Jeremy, on behalf of everyone here, thank you for everything you have done over many years for this university. There may be more furrows on Jeremy\'s brow than they were 10 years ago, and the Harvard faculty is contributing more to human progress and the advance of knowledge than it was ten years ago. And those things do not come easy—there are some things that are a lot harder than currency crisis and tax reform. Thank you, Jeremy Knowls.
Thank you also to those whom honored this monring. As we have recognized their efforts of everyone in this room and, might I say everyone who is listening by simulcast in Spangler Hall on behalf of Harvard University.
You know, I undertake this trust with great excitment, with great exhibration, with a great sence of Harvard\'s promise, but also with a little sence of being daunted. Why daunted? Daunted in part because it occurred to me, as I stood in Tercentenary Theatre on that beautiful day a cuple of weeks ago, that in a world where much is very transient, I was only the 7th person to receive this trust since 1789, I was but the 27th president of Harvard since 1636.
And I was daunted in a different respect, and it was the magnitude of the trust—in part, the magnitude of the trust because of the importance of what Harvard dose—but in part, the magnitude of the trust because, as the size of the crowd there that day demonstrates, Harvard has so much meaing for so many people and there are so many people who, throughout their lives, go forth from this compus but always think of it as a kind of home, who care deeply about what it dose, who are prepared to be critical when they should, but who always retain a deep sense of loylty and to Harvard and its mission.
You know, it is common in moment like this, and I think inevitable and appropriate, to place whatever one says in the context of what I believe was a word changing event, on September 11th, Changing in a security sense for the United States, changing in a foreign policy sense for the United States. It was a tragedy of extraordinary proportions for those involved, for the city of New York.
But I believe, most fundamentally, an event which puts in question the things we took for granted; the notions of hope for the future, optimism about the future, construction of a better world for the future, and building stronger, better and wiser communities. That was what was challenged on September 11th; that is what is at stake in the struggle in which we are all engaged. And that is Harvard\'s struggle. It is Harvard\'s struggle because what is called into question are the very things that Harvard is all about. The reason I was so excited to have the opportunity to hold the position I now hold is that I believe that Harvard\'s two missions of teaching young people, preparing them to lead in our society, and developing and implementing new ideas, are the two most fundamental things that will shape the century into which we are now heading.
And that\'s why it is so gratifying to me that, in the face of an environment for travel that is more difficult, in the face of a mood that is more jittery, so many of you have been prepared to come to this campus and to be together with each other in this occasion.
Today Harvard is open to gentlemen and women from around the world. Today, Harvard is open to students of all faiths, students of all ethic classes, students of all states, students of all nations, students of all financial backgrounds. They do not pursue single lines of prescribed inquiry, but they are free to sample from the widest intellectual array that I believe has ever been available to students anywhere.
Harvard today is asking, always, how it can be better for the years ahead. I had a chance to speak, at my installation, about what seemed to me to be the most crucial issues for the university in the years ahead. I highlighted four as being most important. The first, to which I\'ll return in a few moments, is strengthening the undergrduate experience at Harvard College, because Harvard College is the center and always be the center of this University.
The second was the importance of bringing the university together in support of common university valus. In part, that\'s a matter of more intellectual initiatives that knit together traditional displines; in part, that goes to what is a historic opp

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示