你若安好便是晴天pdf/doc/txt格式电子书下载
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询
书名:你若安好便是晴天pdf/doc/txt格式电子书下载
推荐语:
作者:(美)凯瑟琳,汪菲菲译
出版社:安徽人民出版社
出版时间:2012-06-01
书籍编号:30099390
ISBN:9787212048112
正文语种:中英对照
字数:185075
版次:1
所属分类:外语学习-英语读物
你若安好便是晴天(英汉对照)
(美)凯瑟琳
安徽人民出版社
出版说明
“双语魅力美文(英汉对照)”系列书全套共八本,分别为:《找回迷失的自己》《幸福住在你心上》《仰望生命的阳光》《重遇未知的自己》《感谢岁月曾经来过》《致终将逝去的青春》《淡定的人生不寂寞》《你若安好便是晴天》。
本套作品为英汉对照读物,每一本都涉及现实生活中的种种热门话题,并深刻揭示了人生哲理与人性思考。读者可以透过书中精选的经典哲理散文、优美动人的诗歌、寓意深刻的哲理小故事、权威有力的演讲等文章,对人生和生活有一种全新的认识和思考,其实,生命中的细微感动,始终都在身旁。
我们希望这套系列书的面世,能带给读者一丝清新美好的感觉,抚慰都市生活中每一颗渴求温暖的心灵。而我们也一定会以更大的努力,做好这套书的出版工作,竭诚以待,绝不辜负读者朋友们的期望。
编辑部
Embracing Warm Sunshine 拥抱温暖的阳光
一个简单的举止也许会改变人的一生,无论是好是坏。上帝让我们走进彼此的生命,在一定程度上影响着彼此。我们也要在其他人身上寻找到上帝的影子。
Love:The One Creative Force 爱:能够创造奇迹的力量
A college professor had his sociology class go into the Baltimore slums to get case histories of 200 young boys.They were asked to write an evaluation of each boy’s future.In every case the students wrote,“He hasn’t got a chance.” Twenty-five years later another sociology professor came across the earlier study.He had his students follow up on the project to see what had happened to these boys.
With the exception of 20 boys who had moved away or died,the students learned that 176 of the remaining 180 had achieved more than ordinary success as lawyers,doctors and businessmen.
The professor was astounded and decided to pursue the matter further.Fortunately,all men were in the area and he was able to ask each one,“How do you account for your success?” In each case the reply came with feeling,“There was a teacher.”
The teacher was still alive,so he sought her out and asked the old but still alert lady what magic formula she had used to pull these boys out of the slums into successful achievement.The teacher’s eyes sparkled and her lips broke into a gentle smile.“It’s really very simple,” she said.“I loved those boys.”
一个大学教授在上社会学课的时候,让他的学生去巴尔的摩贫民窟找200个男孩的历史记录,并且要求写出对每个男孩未来的评估。对每个孩子,学生都这样评价着:“他这辈子完了。”25年以后另外一个社会学教授发现了这个早期的研究,并让他的学生继续探究这个研究,看看这些男孩到底怎么样了。
这些男孩中除了已经去世或者迁居的20位以外,学生发现,剩下的180人中有176人都获得了比普通人更大的成就,他们中有律师,医生、还有商人。
教授大吃一惊并决定进一步地探究下去。幸运的是,这些长成人的孩子还都在这个地区,因此教授有机会挨个去问他们:“你是如何获得你的这些成就的?”很让人感动的是,他们的回答如出一辙:“因为我有一位好老师。”
这个老师还健在。当教授找到这位年迈但仍不失机警的妇人,问她到底有什么魔法能让这些贫民窟的孩子都获得如此成就的时候,这位老师眼里闪耀着光芒,她的嘴唇露出一抹温柔微笑,“很简单,”她说,“因为我爱这些孩子。”
Bright Heart 明亮的心
Last year around Halloween,I was invited to participate in a carnival for Tuesday’s Child,an organization that helps children with the AIDS virus.I was asked to attend because I’m on a television show; I went because I care.I don’t think that most of the kids recognize me as a celebrity.They just thought of me as a big kid who came to play with them for the day.I think I liked it better that way.
At the carnival they had all kinds of booths.I was drawn to one in particular because of all the children that had gathered there.At this booth,anyone who wanted to could paint a square.Later that square was going to be sewn together with the others,to make a quilt.The quilt would be presented to a man who had dedicated his life to this organization and would soon be retiring.
They gave everyone fabric paints in bright,beautiful colors and asked the kids to paint something that would make the quilt beautiful.As I looked around at all the squares,I saw pink hearts and bright blue clouds,beautiful orange sunrises and green and purple flowers.The pictures were all bright,positive and uplifting.All except for one.
The boy sitting next to me was painting a heart,but it was dark,empty,and lifeless.It lacked the bright,vibrant colors that his fellow artists had used.
At first I thought maybe he took the only paint that was left and it just happened to be dark.But when I asked him about it,he said his heart was that color because his own heart felt dark.I asked him why and he told me that he was very sick.Not only was he very sick,but his mom was very sick also.He said that his sickness was not ever going to get better and neither was his mom’s.He looked straight into my eyes and said,“There is nothing anyone can do that will help.”
去年大约在万圣节前夕,我应邀参加了一个由“TUESDAY’S CHILD”主办的嘉年华,该组织旨在帮助那些感染了艾滋病的儿童。我之所以受邀是因为我是一个电视节目的主持人;我之所以参加是因为我也很关注他们。我想绝大多数孩子并不会把我当做一位名人。他们只会把我当做一个在这里陪他们玩的大孩子而已。我想我更喜欢这样。
在嘉年华上,孩子们有各种各样的棚子。我看到所有孩子都聚在一个棚子下面,我也被他们吸引了过去。在棚下,大家都想画一个棉桃。一会儿,棉桃彼此错综在一起,做成了一个被子,这个被子将被送给将其一生奉献给这个组织的人,他不久将会退休。
他们把鲜艳的、色彩各异的颜料发给每个孩子,让孩子在这个被子上画点什么东西把它弄好看。我在场地转悠,看到他们画的有红色的心,湛蓝色的云彩,橘黄色的日出,翠绿的绿叶和紫罗兰色的花朵。所有的图案都是那么明亮,乐观和向上。可只有一幅例外。
坐在我的旁边的那个男孩,正在画一个心形,可这个心却是暗淡的,空荡荡的,死气沉沉的。它没有他的“大作家”伙伴们所画的那样色彩明亮,富有活力。
I told him I was sorry that he was sick and I could certainly understand why he was so sad.I could even understand why he had made his heart a dark color.But……I told him that it isn’t true that there is nothing anyone can do to help.Other people may not be able to make him or his mom better……but we can do things like give bear hugs,which in my experience can really help when you are feeling sad.I told him that if he would like,I would be happy to give him one so he could see what I meant.He instantly crawled into my lap and I thought my own heart would burst with the love I felt for this sweet little boy.
He sat there for a long time and when he had had enough,he jumped down to finish his coloring.I asked him if he felt any better and he said that he
....
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询