当前位置:
首页 > 外语学习 > 英语读物 > 世界上最美的情诗:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

世界上最美的情诗:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

世界上最美的情诗:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:世界上最美的情诗:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:常青藤语言教学中心荣誉推荐。

作者:吴文智编

出版社:南京大学出版社

出版时间:2011-07-01

书籍编号:30022663

ISBN:9787305083792

正文语种:中英对照

字数:122053

版次:1

所属分类:外语学习-英语读物

全书内容:

世界上最美的情诗:汉英对照pdf/doc/txt格式电子书下载








alt


主编简介



吴文智,笔名兆彬,南京师范大学外国语学院《江苏外语教学研究》杂志主编,研究员,中国译协专家会员,中国译协理事,江苏省译协秘书长,从事翻译与翻译研究三十余年。2009年获得“江苏省建国六十年来外国语言文学与翻译研究优秀成果”特别贡献奖。在《外语研究》《上海翻译》等十余种公开报刊上发表译文、论文百余篇,在三十余家出版社出版过专著、著作、译著八十余部,总计四千余万字。翻译的作品《YOU:身体使用手册》系列书籍,成为2006年以来的经久畅销书;主编的《实用汉英翻译词典》获“第五届国家辞书”二等奖;《别让医生杀了你》获2004年“全国大学版畅销书”二等奖。





alt每天读点好英文,每天进步一点点


每天读点好英文,每天进步一点点alt

前 言


Preface


从事翻译研究二十多年,最大的收获就是认识了很多对英文学习、外国文化有兴趣的年轻朋友,他们身上那种鲜活的热情,使我得到了很多触动和启发。


在我和钱厚生教授主编的《实用汉英翻译词典》获得国家辞书奖以后,就不断有年轻的朋友们向我提一个共同的问题:怎样才能学好英文?


怎样才能学好英文?这确实是一个困扰了我们很久的不是问题的“问题”。对于这个问题,我的答案是“两读一听”——阅读、朗读与听力。


年轻的朋友首先要明确一个概念:英文,不仅是一种语言,也是一种文化,它绝不是枯燥的语法和单词背诵可以代替的,这些是基础,绝不是全部。


阅读优美而正确的英语文章,可以提高阅读能力,扩大词汇量,开阔视野,了解更多西方世界的风俗习惯。在阅读的过程中,可以对照在课堂上学到的语法知识,从感性上进一步掌握英文语法的应用;也可以通过对那些最经典、最优美的文章段落的反复品味,进一步提高英文写作水平。


朗读的好处更加显而易见,口语能力一向是国内学生学习英文的弱项之一,发音不准、不敢开口、磕磕绊绊都是常见的现象。怎样解决这些问题?我建议年轻朋友在阅读美文的时候更多地开口朗读出来,英语对话环境不好找,但是朗读却是人人都可以做到的。


经常朗读可以提高听力,培养英语语感——其实很多人的单词发音都是正确的,但是一旦开口却说不流畅,这就是语感在作祟了。曾发掘了特洛伊遗迹的德国语言天才希泊来,每学会一种外语只用三到六个月,秘诀何在?就是大声朗读。


多听标准语音的材料是非常重要的一个环节,这样能够把自己置身于外语环境中,迫使自己接受,逐渐形成习惯。


由听觉接收到大脑思考,再到发声表达,读和听可以帮助学习者建立这一流畅的反射体系,直到达成如同使用母语般的身体本能。


大量课外阅读、朗读和听力,可以升华我们的人格情操,触及心灵自省,增长语言文化知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义,在于培养学习者对英文的浓厚兴趣——这才是一切学习者成功的源动力。


一直以来,我都有一个想法,想要整理一套经典优美的、适合年轻人的英文读物,将很多我认为年轻朋友们有必要读一读的优秀英文作品推荐给大家。但这是一个比较浩大且责任重大的工程,必须静下心花费较长时间来进行。由于我本身的事务一直也比较繁忙,这个想法始终停留在构思阶段。


2008年,常青藤的刘红老师找到我,希望我能主持“每天读点好英文”系列双语读物的编译工作。我很认同常青藤出版的“美丽英文系列”的品质,常青藤那种对读者负责的态度,我也是十分佩服的,刘红老师的提议对我来说是正中下怀,于是我们就此开始了为期将近两年的选撰编译工作。“每天读点好英文”系列图书便于2010年应运而生。


经过一年多的市场考验,证明了此系列图书是成功的,但还是有一些不足,我思前想后,认为要在学习功能上再做加强,于是经过重新筛选编译,再次出版了这套“最美”系列图书,此套图书可以说是“每天读点好英文”的升级版。


“最美”系列是专为有提高英文水平需要和兴趣的年轻朋友们量身打造的一套“超级学习版”双语读物,并配有专业外教录制的光盘,将我倡导的“两读一听”真正体现出来。


那么,有读者会问,此系列图书是如何选材的呢?要解释这个问题,首先要明白衡量一部作品质量的最强大标准是什么?是时间。那些超越了历史与时代局限流传下来的,往往才是文化中最精华的部分。我们经过反复研究,精心选择了各国知名作家最具有代表性的作品来奉献给读者们。一篇篇经典隽永的美文,不仅可以让人在反复咀嚼中唇齿留香,同时也增加了读者的知识面,达到了开阔视野、提升素养的目的。


另外,我一直在强调学习功能,这也是我们在编辑之初就赋予这套书的期许之一。此系列图书的学习功能可谓是目前双语读物市场上学习功能最强大的一套作品。在每篇作品之后,我们都增加了很多实战内容。从“精读”“泛读”“听力”三个方面全面提升英语学习功能。“精读”学基础,主要精讲内文重要词汇及语法知识,增强英语单词能力,并让读者进一步进行翻译训练,提升应用能力;“泛读”练速读,通过多样题型训练阅读速度及理解能力;“听力”学应用,利用随书附赠的光盘及配合习题,提升英语运用能力;另外还有各种动手习题,真正完成了一个完整的反射体系,不愁英语无法提高。


《世界上最美的情诗》在编排上有别于其他四本,因为作为普通读者来说,诗歌重在体会和赏析,通过作者及背景介绍,深度品味诗歌之美,陶冶情操,就已经达到阅读诗歌的目的。


另一点值得注意的是,“最美系列”真正做足了细节,从典雅的版式设计到精美的细节标识,从心灵感悟、作者介绍到各种背景知识的增补链接,我们在细节上下足了功夫,都是为了增加读者的阅读和学习兴趣。时尚的双色印刷技术,清晰地区别了阅读与学习功能,让读者能更轻松地享受阅读,提高英语水平。


主持“最美”系列的编译工作过程中,我收获良多,故此也希望年轻的朋友们在阅读这套书的时候能有所收获,希望这套书能成为波澜壮阔的英文海洋中的导航员,帮助更多的读者发自内心地爱上英文学习,理解英语文化之美。




吴文智


中国译协专家会员、中国译协理事、江苏省译协秘书长


南京师范大学外国语学院《江苏外语教学研究》杂志主编、研究员


2011年5月10日

Loving Memo


alt


Chapter One
只为途中与你相见


alt

我愿意是树,假如……
I\'ll Be A Tree


[匈牙利]裴多菲·山陀尔 Pet fi Sándor


alt


|作者简介|


裴多菲·山陀尔Pet fi Sándor(1823-1849),匈牙利诗人,资产阶级革命民主主义者,出身于贫民家庭。1842年发表诗歌《酒徒》。1844年出版第一本诗集,并任《佩斯时装报》助理编辑。因发表讽刺诗《农村的大锤》和革命诗歌《爱国者之歌》《反对国王》等,蜚声诗坛。1846年底,整理出版诗歌全集,并在自序中写下著名箴言诗《自由与爱情》。1848年3月15日领导佩斯人民举行反抗奥地利的民族起义,向起义者朗诵政治诗篇《民族之歌》,被誉为“匈牙利自由的第一个吼声”。1849年7月,创作了最后一首诗歌《恐怖的时刻》;不久之后在革命前线牺牲。一生除创作大量革命诗歌外,还写有政论、剧本、小说和散文等多种,对匈牙利文学的发展具有重大影响。




如果你是树上的花,我愿是那棵树,


如果你是花上的晨露,我愿是那朵花,


如果你是阳光,我愿做那滴露珠,


只为能与你相守。




我可爱的女孩,如果你是天空,


我就是那高悬的星辰;


亲爱的,如果你是地狱之火,


为了能与你相守,


我愿被打入地狱。




I\'ll be a tree, if you are its flower,


Or a flower, if you are the dew—


I\'ll be the dew, if you are the sunbeam,


Only to be united with you.




My lovely girl, if you are the Heaven,


I shall be a star above on high;


My darling, if you are hell-fire,


To unite us, damned I shall die.


|作品赏析


为了追寻自己的爱情,陪伴自己的爱人,诗人宁愿化作世间的万物:大树、花儿、晨露、星辰,即便面对地狱也毫无惧色。任凭时间的流逝,事物的变迁,在他心中只有永恒不变的爱情。一幅对爱情坚贞不渝的画面栩栩如生地展现开来。

爱的哲学
Love\'s Philosophy


[英国]波西·比希·雪莱 Percy Bysshe Shelley


alt


|作者简介|


波西·比希·雪莱Percy Bysshe Shelley(1792-1822),19世纪前期与拜伦齐名的杰出的英国浪漫主义诗人。抒情诗《西风颂》《致云雀》,诗剧《解放了的普罗米修斯》以及论著《诗辩》均是他为世人历代传诵的佳作。雪莱为支持英国人民抗议运动而写的某些诗歌中的名句,成为后来劳工运动和宪章运动中传颂的歌词。


雪莱一生追求真理,他的诗歌洋溢着乐观主义精神,充满战斗的激情和辛辣的讽刺,谴责统治阶级的罪恶和社会的不平等,号召人民为争取自由解放而斗争。他崇尚深层博大、至真至纯的爱,他的爱情诗别具一格,蕴含着浓厚的感情和人生哲理,被誉为“哲学家式的恋人”。




泉水与河水交汇,


河水与海洋相拥,


空中的风儿永远伴随,


甜蜜的柔情;


世上没有孤单的事物,


万物必须遵循自然规律,


互相交融,


为何你我却独异?




你看那高山亲吻天空,


海浪也相亲相拥,


如果姐妹花轻蔑弟兄,


将不能得到宽容;


阳光拥抱着大地,


月光亲吻着海波,


而这些吻又有什么价值,


如果你不肯吻我?




The fountains mingle with the river,


And the rivers with the ocean,


The winds of heaven mix forever


With a sweet emotion;


Nothing in the world is single,


All things by a law divine


In one another\'s being mingle—


Why not I with thine?




alt


See the mountains kiss high heaven


And the waves clasp one another;


No sister-flower would be forgiven


If it disdain\'d its brother;


And the sunlight claps the earth,


And the moonbeams kiss the sea—


What are all these kisses worth,


If thou kiss not me?


|作品赏析


这首诗优美迷人,将“泉水”“高山”“海浪”“阳光”等拟人化,以世间万物皆有情,生动形象地描写世间男女追寻着爱,追寻着自己的另一半。诗人将情感贯穿于一套哲理中,完美地将形象与哲理结合。本诗既有柏拉图哲学的影子,也颇有斯宾塞泛神论的影响。


alt

我悄悄走过
I Pass by in Silence


[英国]约翰·克莱尔 John Clare


alt


|作者简介|


约翰·克莱尔John Clare(1793-1864),英国诗人。克莱尔出生于北安普顿郡的一个穷苦劳动者家庭,从小就被迫工作。1820年,他出版了第一部诗集《描写农村生活和风景的诗篇》,为其带来了荣誉和可靠的收入。此后,克莱尔接着出版了一些诗集,都不很成功,销量很小。由于贫困、劳累和郁郁不得志,克莱尔逐渐精神失常,住进了疯人院。在这期间,他继续写作,创作出不少美丽诗篇。克莱尔善于描写乡村风光和农村生活,一时被人们称为北安普顿郡的农民诗人。他的诗作包括《乡村歌手》《牧人日历》和《农村缪斯》。克莱尔的诗歌语言清新,感情强烈。




我向鸟儿倾诉,他们正为明天而歌,


谷堆上,百灵与麻雀嬉戏,


矮树丛里,花鸡与红雀在鸣唱,


直到那轻柔的和风让我安静;


于是,我静静离去,幻想着,


将心上人的双唇偷吻;


但倘若遇见她,我多年珍爱的姑娘,


我会悄悄走过,带着依恋与泪水。




是的,我会沉默着悄悄走过,


连脚步也轻盈无声;


我的双眼不敢将她一瞥,


而后一周,我只会叹息。


当我欣赏野花,花中便是她的面庞;


在娇美的花里,她的脸那么光鲜亮丽;

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示