日常交际英语口语900句:日常英语入门通关,一本就够了!pdf/doc/txt格式电子书下载
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询
书名:日常交际英语口语900句:日常英语入门通关,一本就够了!pdf/doc/txt格式电子书下载
推荐语:日常生活英语口语入门书!
作者:耿小辉,昂秀外语教学研究组
出版社:中译出版社
出版时间:2014-03-01
书籍编号:30331023
ISBN:9787500138655
正文语种:中文
字数:257130
版次:1
所属分类:外语学习-英语读物
版权信息
书名:日常交际英语口语900句:日常英语入门通关,一本就够了!
作者:耿小辉 昂秀外语教学研究组
ISBN:9787500138655
免责声明:本站所有资源收集整理于网络,版权归原作者所有。
本站所有内容不得用于商业用途。本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理!
序言
近年来,随着我国经济的快速发展,我们与国外的交往越来越频繁,而英语作为全世界通用语言,也已经渗透到人们生活的方方面面,其学习的重要性不言而喻。只有掌握好日常交际英语才能更好地与外国人进行交流,才能让工作、生活、娱乐变得更加顺利、方便。
那么,人们怎样才能快速、高效地掌握好日常交际英语呢?昂秀外语通过这本《日常交际英语口语900句》可以帮助大家解决这个问题!
理由一:《日常交际英语口语900句》这本书集基础性、全面性、易学性、趣味性4大亮点于一体:
1、基础性:全书以日常交际经常用到的基础单词、句子、对话为主体内容,为读者提供最基础、最精炼的内容!
2、全面性:全书涉及日常交际的方方面面,涵盖二百多个话题场景,实用全面,可谓“一本在手,知识全有”!
3、易学性:全书内容中英双语呈现,每个单词、每个短语、每句话均有中文翻译,降低读者的学习难度;基本句式、精选话题、轻松说电影配有地道标准外教英语录音,且有点读功能,适合读者跟读、模仿和背诵!
4、趣味性:本书寓教于乐,笑话、看图、成语、新闻、名人名言、影视台词贯穿全书,使读者在轻松有趣的氛围中学习,高效、快速地掌握所学内容!
理由二:《日常交际英语口语900句》内容设置科学、合理、精炼。全书分为日常生活、娱乐休闲、情感生活三部分,共22个场景章节。每个章节下面又包括:基本句式、精选话题、不再胡说英语、轻松说电影、话题词汇5个主要版块:
1、基本句式——涵盖了各个场景的必会口语句式,除句式解析外,还有例句帮助读者了解此句式的使用时机和场合,同时给出迷你小对话、同义句、相似句,增加读者的句式储备量,实际应用时可以举一反三,口语只有先输入,才能输出!
2、精选话题——精选各个场景常用的口语话题,从多个角度给出经典高频的现场对话,打造真实的语言环境,使读者的学习如身临其境、句式运用自如;同时,每段对话后面又带有注释、单词特搜小栏目,扫除读者练习对话过程中的语法障碍和单词障碍,降低学习难度;另外,每个对话后面还有英语通:音标、看图、成语、新闻、名人名言等趣味性小栏目,激发读者学习兴趣,同时又能学到英语知识!
3、不再胡说英语——精选常用口语表达,分别给出错误表述和正确表述,让读者在纠错中、对比中掌握地道的英语思维和口语表达!
4、轻松说电影——呈现原汁原味的经典影视片花,截取地道影视对白,同时辅以精彩点拨、俚语详说栏目,让读者在轻松、愉悦、有趣的氛围中学习英语,栏目后面还有这部电影的额外赠送,选取本部电影中其他经典的台词进行解说,活学活用!
5、话题词汇——精心分类列举各个场景话题中常用的口语词汇,帮助读者丰富自身的话题词库,扩大口语词汇量的积累!
昂秀相信《日常交际英语口语900句》这本书肯定能够成为人们日常交际的好伴侣、好帮手,能够让大家的日常英语水平快速进步,使英语不再是日常交际的绊脚石!
外语学习指导专家!昂起头来,就优秀!
Chapter 1 居家生活
1.起床 Get Up
2.看电视 Watch TV
3.烹饪菜肴 Cook
4.在家宴客 Entertain a Friend at Home
5.在洗衣店 At the Laundry
1居家生活
西方国家的人在周一到周五都会生活得很紧张、很努力,一日三餐也只是草草应付,但到了周末时,他们就会完全将工作和学习抛在脑后,尽情放松自己。他们通常起床较晚,精心准备饭菜,并乐于邀请朋友来家做客。此外,大部分西方人不习惯自己洗衣服,他们一般会利用周末时间去洗衣店,把这一星期积攒下来的脏衣服统一洗掉。
基本句式 BASIC SENTENCES
起床
该起床了!
It’s time to get up.
☺ get up“起床”
A:It’s time to get up. 该起床了!
B:Let me sleep on for ten minutes. 让我再睡10分钟。
我睡过头了。
I’ve overslept.
☺oversleep [ˌəuvəˈsli:p] v. 睡过头
A:Oh, no. I’ve overslept. I’m going to be late.
啊,糟糕。我睡过头了。我要迟到了。
B:You shouldn’t have stayed up so late.
你不应该那么晚才睡。
我还困着呢。
I’m still sleepy.
= I’m still drowsy.
做饭
肉要烧焦了。
The meat will scorch.
☺scorch [skɔ:tʃ] v. & n. 烧焦,枯萎
A:The meat will scorch. 肉要烧焦了。
B:It’s impossible.不可能。
我想把炖肉慢慢煨5分钟。
I want to leave the stew to simmer for 5 minutes.
☺stew [stju:] n. 炖肉(或菜) v. 炖,焖
A:I want to leave the stew to simmer for 5 minutes. 我想把炖肉慢慢煨5分钟。
B:You’d better hang around and watch it. 你最好留在旁边看着。
你不要把鸡汤炖太久了。
Do not boil the chicken soup too long.
☺boil [bɔil] v. 煮沸,激动 n. 沸点,沸腾
A:I want to make chicken soup with ginger. 我想要做姜味鸡汤。
B:Then do not boil the chicken soup too long. 那你不要把鸡汤炖太久了。
煤气灶坏了。
The gas cooker does not work.
☺gas cooker“煤气灶”
A:The gas cooker does not work. 煤气灶坏了。
B:Let me check. 让我来检查一下。
这把刀太钝了。
This knife is too dull.
☺dull [dʌl] a. 钝的,迟钝的
A:This knife is too dull. 这把刀太钝了。
B:Let me sharpen it. 我来把它磨一下。
吃饭
来帮我摆碗筷。
Help me set the table.
☺set the table“摆餐桌”
A:Don’t stand around doing nothing. Help me set the table.
不要站在那里什么也不干。来帮我摆碗筷。
B:All right. 好吧。
该吃饭了。
It’s time to eat.
◎ It’s time for breakfast. 吃早饭的时间到了。
◎ Time for lunch. 吃午饭的时间到了。
◎ It’s time to have supper. 吃晚饭的时间到了。
我要去收拾餐桌。
I’m going to clear the table.
☺clear [kliə] v. 清除,扫除 a. 清楚的,清晰的
A:I’m going to clear the table. 我要去收拾餐桌。
B:You should ask the kids to help you. 你应该让孩子们来帮你。
你为什么只吃那么一点?Why do you eat so little?
A:Why do you eat so little? 你为什么只吃那么一点?
B:I don’t like the food today. 我不喜欢今天的饭菜。
这顿饭真棒。
That was a wonderful meal.
☺wonderful [ˈwʌndəful] a. 极好的,奇妙的
A:That was a wonderful meal. 这顿饭真棒。
B:Well, thank you. 嗯,谢谢你。
做家务
你能把客厅家具上的灰尘擦干净吗?
Could you dust the living room furniture?
☺dust [dʌst] v. 擦灰尘 n. 灰尘
A: Wow! It’s so dusty. Could you dust the living room furniture?
哇!全是灰尘。你能把客厅家具上的灰尘擦干净吗?
B: I’ll have kids do this.
我叫孩子们来做这件事情。
请你把地扫扫。
Please sweep the floor.
☺sweep [swi:p] v. 打扫,清扫
A: Please sweep the floor. 请你把地扫扫。
B: Wait a minute. I’m watching TV now. 等一下。我正在看电视呢。
大卫,去把垃圾丢掉。
David, go take out the garbage.
☺garbage [ˈga:bidʒ] n. 垃圾,废物
A: David, go take out the garbage. 大卫,去把垃圾丢掉。
B: Why do I always have to do it? 为什么我总是得干这个活儿呢?
给花浇点水。Water the flowers.
A: Water the flowers. 给花浇点水。
B: They’re already withered. It’s no use watering. 已经死了。浇水也没有用了。
请把我的衬衫熨一下。
Please iron my shirt.
☺iron [ˈaiən] v. 熨,烫平
A: Please iron my shirt. 请把我的衬衫熨一下。
B: OK. 好的。
回家后
今天怎么样?
How did it go today?
= How was your day?
◎Do you have a good time today? 今天过得愉快吗?
我太累了,不想做饭了。
I’m too tired, so I don’t want to cook.
☺cook [kuk] v. 烹调,煮n. 厨师
A: I’m too tired, so I don’t want to cook. 我太累了,不想做饭了。
B: Let’s eat out. 咱们出去吃吧。
我要去睡觉了。
I’m going to bed.
= I’m going to sleep.
= I’m going to hit the hay.
◎I think I’ll say good night now. 我想我要说“晚安”了。
请看一下答录机是否有留言。
Please check the messages on the answering machine.
A: Please check the messages on the answering machine. 请看一下答录机是否有留言。
B: No messages today. 今天没有留言。
我想冲个澡。I want to take a shower.
A: I want to take a shower. 我想冲个澡。
B: Yeah. Relax yourself. 好。放松一下。
精选话题WELL-CHOSEN DIALOGUES
1.起床Get Up
Ann:Hey, Jim. Wake up.
Jim:Do I have to get up now?
Ann:You’d better get up or you’ll be late.
Jim:What are you talking about? The alarm hasn’t even gone off yet.
Ann:Yes, it has. It went off 30 minutes ago.
Jim:I must have slept right through it.
Ann:Rise 1 and shine, sleepyhead 2!
Jim:Just let me sleep 5 more minutes.
安:嘿,吉姆。醒醒啦。
吉姆:我一定得现在起来吗?
安:你最好起来,不然就要迟到了。
吉姆:你说什么呀?闹钟都还没响呢。
安:响了。30分钟前就响了。
吉姆:我一定是睡过了没听到。
安:起来啦,你这贪睡鬼!
吉姆:让我再多睡5分钟嘛!
注释
1. 词组“go off”在本段对话中表示闹钟“响”了。
2. “I must have slept right through it.”中“it”指“(闹铃)响的时候”。句子中的“through”意思是“从开始到结束”,本句话是说“闹铃响的整个过程中,吉姆都在睡觉”。
单词特搜
1. rise [raiz] v. 起床,起来
2. sleepyhead [ˈsli:pihed] n. [口] 贪睡者,懒鬼
英语通:名人名言
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood. (Marie Curie)
生活中没有什么可怕的东西。只有需要理解的东西。(居里夫人)
2.看电视Watch TV
Susan:Is there anything worth watching on another channel 1?
Jim:I think there’s a western 2 on.
Susan:Do you mind if we watch it? I’d really like to see it.
Jim:Well, I really wanted to see the football game.
Susan:Football game? OK, and you know what comes on next?
Jim:I believe there’s a sitcom 3.
Susan:Are you interested in watching it?
Jim:Let me look up the TV Guide first.
Susan:Oh, I’m sorry. What’s on Channel 2 at 10 pm?
Jim:If I remember correctly, it’s a quiz show.
Susan:Do you want to watch it?
Jim:Let’s watch it together.
苏珊:其他台有什么好看的吗?
吉姆:我想在演一个西部片吧。
苏珊:我们看那个好吗?我特别想看。
吉姆:呃,但是我很想看足球比赛。
苏珊:足球比赛?好吧,你知道接下来演什么吗?
吉姆:我想是情景喜剧吧。
苏珊:你想看吗?
吉姆:让我先看看节目预告再说。
苏珊:哦,不好意思。二频道晚上十点演什么?
吉姆:如果我没记错的话,有一个智力竞赛。
苏珊:你想看吗?
吉姆:咱们一起看吧。
注释
“be interested in…”表示“对……感兴趣”,例如:I’m interested in music. 我对音乐很感兴趣。“… be interesting”则表示“……很有趣”,例如:This game is interesting. 这个游戏很有趣。
单词特搜
1. channel [ˈtʃænl] n. 频道
2. western [ˈwestən] n. 西部电影
3. sitcom [ˈsitkɔm] n. 情景喜剧
3.烹饪菜肴Cook
Linda:Let’s see now. Cut the potatoes into small cubes 1.
Jim:Yes, but don’t cut them yet. Wait until they cool. Where’s the big plastic bowl?
Linda:On the bottom shelf in the cupboard 2 under the sink 3.
Jim:What’s Donna like, by the way?
Linda:Donna? Well, she’s about 20. She’s very lovely. I think you’ll like her. What about Paul?
Jim:Oh, Paul’s very easy-going 4 and friendly.
Linda:Could you get me the pepper 5 from the cupboard?
Jim:Yes, sure. Which cupboard is it in?
Linda:It’s in the small one beside the cooker.
Jim:There is no pepper here.
Linda:Oh, there isn’t? Oh, no!
琳达:现在我们看看怎么办。将土豆切成小块。
吉姆:是的,但先不要切。冷了以后再切。大塑料碗在哪儿?
琳达:在洗涤槽下面的碗柜里的最底层。
吉姆:顺便问一句,唐娜怎么样?
琳达:唐娜?噢,她20岁左右。很可爱。我想你会喜欢她的。保罗怎么样?
吉姆:噢,保罗很好相处,也很友好。
琳达:你能把碗柜里的胡椒粉拿给我吗?
吉姆:好的,当然可以。在哪个碗柜里?
琳达:锅旁边的那个小柜子。
吉姆:这里面没有胡椒粉。
琳达:噢,没有吗?噢!太糟了。
注释
1. by the way 是“顺便问一下,顺便问一声” 的意思。常用来提起一件与先前话题不一样的新话题。例如:By the way, have you seen my keys anywhere? 顺便问一下,你在哪看到我的钥匙了吗?
2. get sb. sth. 等同于 get sth. for sb. 是“给某人拿某物”的意思。
单词特搜
1. cube [kju:b] n. 小方块
2. cupboard [ˈkʌbəd] n. 碗柜
3. sink [siŋk] n. 洗涤槽,水槽
4. easy-going [ˌi:ziˈgəuiŋ] a. 随和的
5. pepper [ˈpepə] n. 胡椒粉
4.在家宴客Entertain a Friend at Home
Linda:Oh, Henry. I haven’t seen you in ages. Come on in, please. Let me take your coat. How are you getting along?
Henry:Very well, thank you.
Linda:Please take a seat. Everything will be ready in a minute.
Henry:Can you bring me a glass of orange juice, please? I am quite thirsty.
Linda:Here you are.(at the table)
Linda:Here are your cocktail 1, lettuce 2 salad, fried chicken, French fries and vanilla ice cream. Help yourself to the chicken while it’s hot.
Henry:Wow. They are delicious. Can you pass the pepper?
Linda:Here you are. Taste 3 the French fries.
Henry:They’re crispy 4.
Linda:Would you like some more?
Henry:No more. Thank you.
Linda:Bottoms up!
Henry:To our friendship and health!
琳达:噢,亨利。好久不见。请进。我来给你拿大衣。最近过得怎么样?
亨利:非常好,谢谢。
琳达:请坐。饭菜一会儿就好。
亨利:能请你给我拿杯橙汁吗?我很渴。
琳达:给你。
(在饭桌上)
琳达:这是为你准备的鸡尾酒、生菜沙拉、炸鸡、炸薯条和香草冰淇淋。趁着鸡肉还热,赶紧吃吧。
亨利:哇,真好吃。能把胡椒粉给我递过来吗?
琳达:给你。尝尝炸薯条。亨利:很脆。
琳达:再来一点吗?亨利:不了。谢谢。琳达:干杯!
亨利:为了我们的友谊和健康干杯!
注释
句子“How are you getting along?”和“How are you?”意思一样,但更强调近期的状况。与此类似的还有“How are you doing? (最近过得怎么样?)”。
单词特搜
1. cocktail [ˈkɔkteil] n. 鸡尾酒
2. lettuce [ˈletis] n. 生菜,莴苣
3. taste [teist] v. 尝一尝
4. crispy [ˈkrispi] a. 脆的,易碎的
5.在洗衣店At the Laundry
Jack:I’d like to have these shirts washed and ironed 1.
Clerk:OK. Do you want us to use starch 2?
Jack:Yes, heavy starch on the collar, please.
Clerk:Yes, sir. Your shirts will be ready by Thursday morning. Anything else?
Jack:I also have a suit to be drycleaned 3. Can I fetch 4 it the day after tomorrow? It is urgent.
Clerk:No problem, sir.
Jack:Could you please tell me when
your laundry 5 opens and closes?
Clerk:We remain open from 9:00 am till 8:00 pm.
Jack:I see.
Clerk:Here is your laundry ticket, sir.
Jack:Thank you.
(Thursday morning)
Jack:I’d like to get my laundry.
Clerk:Yes, sir. May I have your laundry ticket, please?
Jack:Here you are.
Clerk:Yes. They are ready to go.
Jack:Can you sew 6 on these buttons?
Clerk:No problem.
Jack:How much for the shirts?
Clerk:$10.
Jack:Here is the money. Keep the change 7.
Clerk:Thank you. Bye.
杰克:我想洗洗这些衬衫并且熨一下。
营业员:好的。衣服要上浆吗?
杰克:是的,请在领口处多上点儿。
营业员:好的,先生。您的衣服到星期四早上能洗好。还有什么别的要洗吗?
杰克:我还有一套西装要干洗。我后天能取吗?很急。
营业员:没问题,先生。
杰克:你能告诉我你们洗衣店的营业时间吗?
营业员:从早上九点到晚上八点。
杰克:我知道了。
营业员:这是您的洗衣票,先生。
杰克:谢谢。
(星期四上午)
杰克:我想取我的衣服。
营业员:好的,先生。请问能看一下您的洗衣票吗?
杰克:给你。
营业员:好的。它们已经洗熨好了。
杰克:能帮我钉一下这些纽扣吗?
营业员:没问题。
杰克:洗熨这些衬衫要多少钱?
营业员:10美元。
杰克:给你钱。零钱不用找了。
营业员:谢谢。再见。
注释
在“I’d like to have these shirts washed and ironed.”中“have sth. + 过去分词”表示“使某物被……”。
单词特搜
1. iron [ˈaiən] v. 熨
2. starch [sta:tʃ] n. 浆,淀粉
3. dry-clean [ˌdraiˈkli:n] v. 干洗
4. fetch [fetʃ] v. 取
5. laundry [ˈlɔ:ndri] n. 洗衣店,要洗的衣服
6. sew [səu] v. 缝
7. change [tʃeindʒ] n. 找
....
本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询
请加微信10090337咨询