当前位置:
首页 > 人物传记 > 艺术家 > 邓肯(下)pdf/doc/txt格式电子书下载

邓肯(下)pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

邓肯(下)pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:邓肯(下)pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:赖春红著

出版社:中国社会出版社

出版时间:2013-03-01

书籍编号:30140778

ISBN:9787508743479

正文语种:中文

字数:48144

版次:1

所属分类:人物传记-艺术家

全书内容:

世界名人非常之路


邓肯


(下)


赖春红 编著


中国社会出版社

《世界名人非常之路》编委会


主任:刘明山


编委:


周红英 王汉卿 高立来 李正蕊 刘亚伟 张雪娇


方士娟 刘亚超 张鑫蕊 李 勇 唐 容 蒲永平


冯化太 李 奎 李广阔 张兰芳 高永立 潘玉峰


王晓蕾 李丽红 邢建华 何水明 田成章 李正平


刘干才 熊 伟 余海文 张德荣 付思明 杨永金


向平才 赵喜臣 张广伟 袁占才 许兴胜 许 杰


谢登华 衡孝芬 李建学 贺欣欣 刘玉磊 王莲凤


刘振宇 张自粉 苗晋平 卓德兴 徐文平 王翠玉


刘春青 谭永军 马超群 马 成 赖春红 张世君


周筱筱 苗 婕

前言


著名学者培根说:“用伟大人物的事迹激励我们每个人,远胜于一切教育。”


的确,崇拜伟人、模仿英雄是每个人的天性,人们天生就是伟人的追星族。我们每个人在追星的过程中,带着崇敬与激情沿着伟人的成长轨迹,陶冶心灵,胸中便会油然升腾起一股发自心底的潜力,一股奋起追求的冲动,去寻找人生的标杆。那种潜移默化的无形力量,会激励我们向往崇高的人生境界,获得人生的成功。


浩浩历史千百载,滚滚红尘万古名。在我们人类历史发展的进程中,涌现出了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英。他们用挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界历史,描绘着美好的未来,不断创造着人类历史的崭新篇章,不断推动着人类文明的进步和发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。


这些伟大的人物,是人间的英杰,是我们人类的骄傲和自豪。我们不能忘记他们在那历史巅峰发出的洪亮的声音,应该让他们永垂青史,英名长存,永远纪念他们的丰功伟绩,永远作为我们的楷模,以使我们未来的时代拥有更多的出类拔萃者,以便开创和编织更加绚丽多姿的人间美景。


我们在追寻伟人的成长历程中会发现,虽然每一位人物的成长背景各不相同,但他们在一生中所表现出的辛勤奋斗和顽强拼搏精神,则是殊途同归的。这正如爱默生所说:“伟大人物最明显的标志,就是他们拥有坚强的意志,不管环境怎样变化,他们的初衷与希望永远不会有丝毫的改变,他们永远会克服一切障碍,达到他们期望的目的。”同时,爱默生又说:“所有伟大人物都是从艰苦中脱颖而出的。”


伟大人物的成长也具有其平凡性,关键是他们在做好思想准备进行人生不懈追求的过程中,从日常司空见惯的普通小事上,迸发出了生命的火花,化渺小为伟大,化平凡为神奇,获得灵感和启发,从而获得伟大的精神力量,去争取伟大成功的。这恰恰是我们每个人都要学习的地方。


正如学者吉田兼好所说:“天下所有的伟大人物,起初都很幼稚而有严重缺点的,但他们遵守规则,重视规律,不自以为是,因此才成为一代名家,成为人们崇敬的偶像。”


为此,我们特别推出《世界名人非常之路》丛书,精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的名人,其中包括政治领袖、将帅英雄、思想大家、科学巨子、文坛泰斗、艺术巨匠、体坛健儿、企业精英、探险英雄、平凡伟人等,主要以他们的成长历程和人生发展为线索,尽量避免冗长的说教性叙述,而采用日常生活中富于启发性的小故事来传达他们成功的道理,尤其着重表现他们所处时代的生活特征和他们建功立业的艰难过程,以便使读者产生思想共鸣和受到启迪。


为了让读者很好地把握和学习这些名人,我们还增设了人物简介、经典故事、人物年谱和名人名言等相关内容,使本套丛书更具可读性、指向性和知识性。


为了更加形象地表现名人的发展历程,我们还根据人物的成长线索,适当配图,使之图文并茂,形式新颖,设计精美,非常适合读者阅读和收藏。


我们在编撰本套丛书时,为了体现内容的系统性和资料的翔实性,参考和借鉴了国内外的大量资料和许多版本,在此向所有辛勤付出的人们表示衷心谢意。但仍难免出现挂一漏万或错误疏忽,恳请读者批评指正,以利于我们修正。我们相信广大读者通过阅读这些世界名人的成长与成功故事,领略他们的人生追求与思想力量,一定会受到多方面的启迪和教益,进而更好地把握自我成长的关键,直至开创自己的成功人生!

人物简介


名人简介


伊莎多拉·邓肯(Isadora Duncan,1877~1927),美国女舞蹈家、编导、教师,现代舞的先驱,被誉为“现代舞之母”。


1877年5月26日,生于美国旧金山。少年时期学过一些舞蹈,由于生活贫穷,加入奥古斯丁·达利的舞蹈团,在美国各地演出。


邓肯6岁就能教小伙伴跳舞,并表现出对僵化、刻板的古典芭蕾的反感,她立志把自己的舞蹈建立在自然的节奏和动作之上,去解释和表演音乐家的作品,她不屑于为生活而去跳低级的商业化舞蹈。


21岁时她被迫去英国谋生,在不列颠博物馆潜心研究了古希腊艺术。受古希腊艺术的影响,邓肯创立了一种动作自然、形式自由的舞蹈。


1904年至1913年邓肯数次访问俄国,她的表演对俄罗斯芭蕾舞产生了较大的影响,震动了俄国艺术界。


1913年以后,她的创作转向悲壮的、英雄的题材——贝多芬、瓦格纳、柴可夫斯基的音乐。这其中有她创作和表演的最著名的作品《马赛曲》《斯拉夫进行曲》《国际歌》《第六交响曲》等。


1921年,邓肯应邀去苏联办学,同时在德国、法国设有舞蹈学校。她曾讴歌过苏联十月革命。


1922年,她与苏联诗人叶赛宁结婚,后又与之分手。


1927年9月14日,邓肯在尼斯因意外事故去世,享年50岁。著有《论舞蹈艺术》和自传《我的生平》。


成就与贡献


邓肯从古代雕塑、绘画中找到了她认为理想的舞蹈表现方式。她从古典音乐中汲取灵感,追求“可以通过人体动作神圣地表现人类精神”的舞蹈。她认为:技巧会玷污人体的自然美,动作来源于自我感觉,舞蹈应该自始至终都表现生命。因此,她在伦敦的表演,使观众耳目一新,在整个欧洲受到人们的欢迎。


而她的自由舞也绝非以“兴之所至的意志”来作为基础。她的舞蹈创作基本上源自4个方面:自然主义、古典音乐、古希腊精神和革命主义激情。


热爱健美、自由的古希腊精神与邓肯要在自然中追求的理想不谋而合。她在古希腊瓶画的姿态中,发现了她浪漫主义精神的理想形态。邓肯根据希腊文化创作的代表作品有《伊菲里涅亚在奥里斯》《酒神巴克科斯》《复仇女神》等。


地位与影响


作为一个舞蹈家,邓肯获得了成功。她成为美国现代舞蹈的奠基人,并以自己创办的舞蹈学校,传播推广了她的舞蹈思想和舞蹈动作,影响了世界舞蹈的发展进程。


邓肯在世界观上既接受柏拉图、叔本华、尼采、卢梭的观点,又接受惠特曼的影响。其主流具有一定的人民性和民主性。邓肯毕生从事舞蹈改革与创新,她的实践和理论对当时和后来的舞蹈艺术发展都有很大影响。


她的舞蹈是革命性的,与一直统治着西方舞坛的芭蕾舞大相径庭,充满了新鲜的创意。


罗伯特·亨利曾说:“看到她以后,使我想起惠特曼的伟大声音,我从她的舞姿中发现了深奥的哲理。看她跳舞时,使我兴奋的不仅是她的表现之美,而是她对于将来的人们所给予的纯粹美的人生意义。”


她令俄国舞蹈家福金“高兴得发狂”,“我从她的舞蹈中看到了我正在追求的东西,也就是我向同伴们所要求的表现性、单纯性和自然性。芭蕾一点也不美”。


邓肯不单是复活了古希腊精神,而且是超越了它,把“最高的智慧蕴藏在最自由的肉体之中”。


波德莱尔曾说:“舞蹈能启示一切蕴藏在音乐中的东西,邓肯把肉体动作发展为灵魂的自然言语。”

母爱涌动再生一子


邓肯这次到俄国巡回演出,和往常一样顺利成功。但是,中间发生了一件可悲又可笑的事情。


当时正好克雷格也在那里,克雷格对邓肯与罗红林的关系了如指掌,他怀恨在心。一天下午,克雷格来看邓肯。在那一瞬间,她几乎相信,无论是学校也好,罗红林也好,都不在话下,重要的只是与克雷格重逢的喜悦。


当时,克雷格正在为斯坦尼斯拉夫斯基艺术剧院上演的《哈姆雷特》创作背景。


邓肯感到,他依旧是那么迷人,那么有魅力。在他们就要动身去基辅的最后一天晚上,邓肯设便宴招待斯坦尼斯拉夫斯基、克雷格。邓肯的女秘书也在场。


吃饭过程中,克雷格问邓肯是否打算离开罗红林,留下来跟他在一起。由于她没有马上回答,他竟然大发脾气,一把把她的女秘书从椅子上抱起来,带到另一个房间,把门锁上了。


斯坦尼斯拉夫斯基当时吓得面如土色,竭力劝说克雷格把门打开。当他看到劝说无效时,他们只好赶到火车站去,但是火车已经在10分钟以前开走了。


邓肯深感伤心和绝望,克雷格,曾是她心目中的白马王子啊!丑恶的心灵怎么会配上一副如此俊俏的外表呢?邓肯只好一个人坐火车先期赶到基辅,等了几天,那位可怜的女秘书才面色苍白地赶到,并与邓肯一起返回巴黎。


邓肯回到巴黎,罗红林在车站接她。罗红林经常带着邓肯出入巴黎最豪华的场所。他出手阔绰,使侍者们就像侍奉国王那样侍奉他。所有的饭店领班、所有餐馆的厨师争先恐后地向他逢迎讨好。


借他的光,邓肯了解了许多种菜的做法和味道的区别,也知道了各种酒存放的最佳年代。邓肯也开始出入于最时髦的时装店,看得她目眩神迷。在此以前,她总是穿一件小小白色舞衣,冬天是毛的,夏天是亚麻的,现在却要定做华丽的衣衫,还要穿戴起来。邓肯开始从神圣的艺术转入世俗的艺术。


那个夏天,他们是坐着游艇到布列塔尼附近的海上度过的。海上时常波涛汹涌,罗红林很不适应航海,经常晕船,吐得脸都发绿了。在邓肯看来,有钱人的享受不过如此。


9月份,邓肯带着孩子和保姆去威尼斯,和她们一起待了几个星期。秋天的意大利多姿多彩。有一天,邓肯独自坐在圣马可大教堂里,凝视着金色和蓝色的圆屋顶,以及圆屋顶上的彩色浮雕。忽然,她仿佛看到一张小男孩的面孔:眼睛蓝得像那天和罗红林在一起时看到的地中海,纯粹的清澈的蓝,是招引;一头金发像光环似的围在头上,是呼唤;盈盈的微笑,是盼望。


然后,她到里多海滩,跟小迪尔德坐在那儿玩。邓肯一连数日陷入沉思。在圣马可大教堂的那种幻想,使她的心情充满着快乐与不安。她知道,她渴望着与罗红林生一个男孩。或者,从此她就做一个贤妻良母,去过普通妇女的生活。


但是另一方面,她又极端热爱她的艺术,她的工作和学校。


于是,邓肯又觉得:眼前的人世生活与自己的艺术梦想相比,实在是个累赘。在这样六神无主的精神苦恼中,她到米兰去找一位当大夫的朋友,就这个问题请教于他。


“咳,那是不可能的!”这位医生大声说,“伊莎多拉,你是绝无仅有的艺术家,竟然又要冒险生孩子,这有可能使世界都不能再欣赏到你的艺术,这根本不行。请你接受我的忠告,不要干这种违反人道的事!你一定要想清楚。”


邓肯仍然犹豫不决。她一方面觉得自己不应让身体成为生产的工具,而应为艺术服务;另一方面,她心中涌动着无法抑制的母爱,她极渴望再生一个像天使一般的儿子。


一个小时后,邓肯终于清楚了。她坚定地说:“不,我相信生活,相信爱情,我要服从神圣的自然法则。”


回到威尼斯,邓肯手里抱着迪尔德,轻声地对她说:“你快有一个小弟弟了。”


迪尔德高兴地拍手笑道:“啊,真好,真好!”


邓肯马上给罗红林发了一封电报。他立刻赶到威尼斯。同时,邓肯和沃尔特·丹罗希订了第二个演出合同,10月份乘船去美国演出。


罗红林从来没有到过美国,因此非常高兴。他订了船上最大的一套房舱,而且每晚都印有特别的菜单。他们的享受不啻王侯。邓肯想:“跟百万富翁一起旅行确实省事。”


在赴美演出中,邓肯的每一个动作都回应着波提切利的名画《丰收大地》《怀孕的优美三女神的舞蹈》《怀孕的和风女神》《圣母玛丽亚》等,她不断地展示那些画面,她的眼前一片光明,那是新生命的光辉,是人类未来的光辉。


这次美国旅行对于邓肯来讲是最愉快、成功和顺利的。因为有了钱,就能赚更多的钱。直到1月份的一天,一位太太到化妆室来,很不安地大声对她说:“亲爱的邓肯小姐,坐在头排的观众把你的肚子瞧得一清二楚。你可不能像这样继续下去啊!”


邓肯的体态已经不适宜演出了,于是邓肯又回到了欧洲。奥古斯丁和他的小女儿也和他们一起回欧洲,他已经同妻子分居了。


为了休息好,罗红林带着她来到了尼罗河。他们租了河上一条大帆船,逆流而上,向文明的源头驶去,向生命的源头驶去。


在埃及,邓肯看到了紫色的晨曦,艳红的晚霞,金色的沙滩,古老的庙宇。埃及,给予了邓肯美妙的平静,也让她感情与感觉的触角深入到了最底层。她从贫瘠中看到了文明之光,从穷困中看到了富丽之花,从劳动中发现了生命之美。


一行人回到了法国,他们在维尔弗朗什登岸。罗红林租下了一座宽敞壮丽的别墅。这座别墅有层层平台顺坡而下直达大海。他还是那样性急,兴冲冲地在弗拉角买下了一块地皮,打算建造一栋巨大的意大利式城堡。


1910年5月1日清晨,在充满阳光的地中海滨,儿子帕特里克诞生了。


迪尔德走进妈妈的房间,高兴地说:“啊,弟弟多可爱啊!妈妈,您别为他操心,我要天天抱着他,照看他。”

逃离家庭甘作异端


从地中海之滨回到巴黎后,罗红林请示邓肯:“要不要举行一次盛大宴会。请请你所有的朋友,并且可以开一个节目单,由你全权处理节目安排。”


邓肯觉得,有钱人似乎从来不知道怎样娱乐,如果他们举行宴会,那也和贫穷的看门人请客吃饭一样,没有多大区别。


而按照她的想法,如果一个人有钱一定要花钱让他的朋友们高兴,她说:“我这样设想,客人们在16时到达凡尔赛。在那里的一所花园里,准备了大帐篷,帐篷下面有各式各样的食品,从鱼子酱、香槟酒到茶和点心,应有尽有。


“然后,在一大片空地上,科隆乐队由皮埃内指挥演奏理查德·瓦格纳的作品。音乐会以后,是一场丰美的正筵。一道道山珍海味、珍馐佳肴,客人们一直吃到半夜。园地里处处灯火辉煌,如同白昼,人们和着维也纳乐队的曲子跳舞,直到将近天明。”


于是邓肯的愿望实现了。


所有的巴黎社会名流和艺术家都出席了这次宴会。有钱阶级的生活并不能让邓肯舒坦。


一天,罗红林愁容满面地对邓肯说:“伊莎多拉,既然人都是要死的,那活着又有什么意思呢?”


邓肯说:“如果一个人不会死,永远活着,那才没意思呢!活的意义就是死给予的,因为人要死,而且不知什么时候就死了,所以你必须抓紧时间做一些有意义、有意思的事情。”


罗红林突然提出:“我觉得现在最有意思的事情就是结婚。伊莎多拉,我们结婚吧!”


邓肯一向是不赞成婚姻的,尤其是母亲婚姻的悲剧,给她一生留下了沉重的阴影,她在心中始终对结婚抱有一种反感。同时她觉得她的一生是为着艺术存在的,她应该保持着自由的身体。


于是,邓肯回答说:“一个艺术家结婚,是一件很愚蠢的事。和一个艺术家结婚就更愚蠢了。我是要环游世界的,你怎么能一生老是坐在包厢里看我表演呢?”


罗红林反驳道:“不,要是结了婚,我们就用不着环游世界了。”


“那我们干什么呢?”


“你可以在伦敦我的家里,或者在乡下我的别墅里,过快活的日子。”


“那日子怎么过才算快活呢?”


“散散步,坐游艇,干啥都可以。你试3个月,要不喜欢才怪。”


于是,那个夏天他们就搬到德文郡去了。罗红林在那里仿照凡尔赛宫和小特里安龙宫建造了一座极为出色的大别墅。里面有很多卧室和浴室,许多客厅,车库里还有14辆汽车,港口有一艘游艇。这一切全归邓肯支配。


但是邓肯没有想到,英国的夏季整天下雨。英国人对此似乎毫不在乎。他们起床之后就用早餐,吃鸡蛋、咸肉,或者火腿、猪腰子、麦片粥,然后披上雨衣,踩着泥泞到乡下走走。直到午饭时再回来,吃许多道莱,最后一道是德文郡奶油。


从午饭到17时,他们就写写信或者去睡觉。17时,他们下楼来吃茶点,有各种点心,还有面包、糕饼、黄油,有茶,还有果酱。吃完茶点,他们玩玩纸牌,然后才进入一天中真正的重要事情:修容整装,出去吃晚餐。


他们都以晚礼服盛装出现在这个时刻:女士们着露肩长服,绅士们穿着硬领衬衫的礼服,入席把20道菜都吃光。酒足饭饱之后,才轻松愉快地谈点政治,或者随便聊聊人生哲学,一直到告退去睡觉。


这种生活才过了三两个星期,邓肯就要发狂了,她实在是绝望了。罗红林发现她一天比一天情绪低落,便对她说:“你干吗不再跳舞,就在这个跳舞厅里跳呢?”


邓肯看着那些壁毯和油画,说道:“在这些东西的面前,在油光光的打蜡地板上,我可一点舞姿也做不出。”


罗红林说:“如果是这些东西妨碍到你,那就把你的幕布和地毯拿来吧!”


说着,他就派人去把邓肯的幕布拿来挂在壁毯上,把地毯铺在打蜡地板上。


邓肯又说:“可我得有一位钢琴伴奏呀!”


罗红林马上说:“那就叫人去请一位琴师来。”


于是邓肯便给科隆发了一个电报:“在英度夏,需工作,速派琴师来。”


科隆的乐队里有位第一小提琴手,大脑袋而且相貌奇特,那颗大头还在矮胖的身躯上面来回摆动。不过这位第一小提琴手还擅长弹钢琴。但是邓肯对他有一种心理上的绝对厌恶之感。


以前每次她都请科隆不要带他来见她,科隆却说此人很崇拜她。有一天晚上,科隆病了,不能指挥乐队为邓肯的《抒情狂欢节》舞蹈伴奏,就让这个人替他指挥。


邓肯气极了,说:“要是他为我指挥乐队,我就不能跳舞。”


听了这些话,他失声痛哭起来。观众正在等待开演,于是只好由皮埃内来暂代指挥。


在一个雨天,邓肯收到科隆回电:“已派琴师,后日即到。”


邓肯到车站去接,看到从火车上下来的竟是那位她特别厌恶的先生,感到异常惊奇:“科隆怎么能叫你来呢?他知道我厌恶你的。”


琴师用法语结结巴巴地说:“小姐,请您原谅,是亲爱的大师派我来的,我非常崇拜您。”


不过罗红林却对邓肯说:“至少我是没有理由嫉妒了。”


一切都大大地增加了邓肯的焦躁不安,再加上没完没了下雨,她一天比一天更烦躁,难耐这种无聊的生活。


她对罗红林说:“这种生活,你试了几十年,到头来还不是只叹息生活没有意思吗!资产阶级的颓废,就是根源于钱。腰包里有了钱,心中就没有了目标。”


罗红林又神经衰弱了,他感到面前这个女人太强大,不可思议的强大。他在大别墅里安排了一位大夫和一位有经验的护士照料他。


到了秋天,邓肯就动身去美国履行第三个合同了。这一次邓肯变得聪明了些,心情也有点儿悲哀。她又一次作出决断:


一个天才的舞蹈家是不适于过家庭生活的,她的生命属于她的艺术,属于她的舞台,而不是属于哪一个人、哪一个家庭。


从今以后,要把全部生命献给艺术。艺术虽然是困苦的,但是比从凡人那里所得的报答要强若干倍。


她对自己的故乡总怀有一线希望。每次演出前,她都要发表长时间的演讲,呼吁帮助建立一所真正的舞蹈学校。


有记者问她:“据说你在欧洲多次说美国的坏话,是真的吗?”


“是的,但这并不意味着我不爱美国。恐怕是因为我太爱美国了,你得知道爱之深、恨之切的道理。有一个男人爱着一个女人,那个女人对他却很冷淡。当初,那个男人每天写一封信表达自己的爱情,把世界上所有动听的词语都用尽了,还是不能打动女人的心。后来,他就每天写一封信辱骂她,把世界上所有难听的丑话都用上了。女的问男的,你怎么给我写那些粗鄙无礼的话,你本不是这样的人。男的说,因为我爱你爱得发疯了。


“我当然爱美国,为什么?我的学校,这些孩子们,难道不都是沃尔特·惠特曼精神的后代吗?还有这个一直被叫作希腊式的舞蹈不也是这样吗?它出身于美国,它是未来美国的舞蹈。所有这些动作它们都是从哪儿来的?它们都来自美国伟大的自然;来自内华达的山峰;来自冲洗着加利福尼亚海岸的太平洋;来自连绵广袤的落基山、约瑟米山谷以及尼亚加拉大瀑布。”


记者又说:“有人说,你自己缺钱花就臭骂有钱人。”


邓肯回答说:“我在欧洲过了3年富人生活之后,确信这种生活是毫无前途的,是空虚无聊而自私的,同时也证明要获得真正的快乐,只有创造出一种普遍适用的艺术形式才行。尤其对于一个艺术家而言。贝多芬、舒伯特都是穷人,没有钱,但他们有有钱人没有的、更值得珍贵的东西,他们有尊严,有思想,有使命,有灵感。


“他们的灵感不是剥削他人、奴役他人的灵感,而是来自于全人类,对人类的精神和命运的探讨所获得的灵感。他们终生都是德国人民的儿子,但他们属于全人类。你听说过哪个人靠有钱获此殊荣?”


还有记者说:“听说你去过纽约东区,还免费举行了一次演出。而如果你在东区表演舒伯特的交响乐,那些人是不会理睬的。”


邓肯动情地说:“不错,我们进行了免费的演出,剧场没有售票处。人们坐在那儿一动也不动,泪珠儿顺着脸颊滚滚往下流,这就表现了他们不是不理不睬,而是十分关心演出。东区人民的生活,他们的诗歌、艺术中蕴藏的潜力都是很丰富的,时刻等待着一跃而出。


“为他们建造一座圆形大剧场吧,那是唯一民主的剧场形式。在那里,人人都一样地看得清楚,没有包厢和楼厢;可是——你们瞧这剧场的顶层楼座吧——你们认为把人类像苍蝇一样贴在天花板上,然后请他们欣赏艺术和音乐,这样做是合理的吗?”


邓肯哽咽了,她停了一下,接着说:“建造一座朴素的、美丽的剧场,不需要给它镀金,不需要那些华而不实的装饰,一切美好的艺术都是来自人类的精神,不需要任何外表装饰。只有从灵感充溢的人类灵魂里流露出来的美,还有作为这种美的象征的身体。


“而且,如果我的艺术在这里对你们有所启发的话,我希望它教给你们的就是这一点。美是需要寻找的,在孩子们身上就可以找到,在他们的眼睛的光辉里,在他们伸展出来做各种可爱动作的美丽小手之中。


“你们已经看见,她们手拉着手走过舞台,比通常坐在这儿包厢里的任何一位老太太、小姐身上的珠宝钻翠要漂亮得多。她们就是我的珍珠和钻石。别的我什么也不需要。让孩子们美丽、自由、强壮有力吧!


“把艺术给人民,人民需要它。伟大的音乐再也不能只供少数有文化的人娱乐,它应该无代价地给予大众:他们需要它,就像需要水和面包,因为那是人类精神上的美酒。”


这时有人大声说:“你是一名异端。”


邓肯毫不犹豫地回答说:“异端?真好,你说得太准确了,我正是一名异端,就让我做异端吧!”

失去孩子痛不欲生


1912年,结束了在美国的巡回演出之后,邓肯重新回到巴黎。她把学生们留在凡尔赛,让一个保姆照管。当她打开家门的时候,她的小儿子奔跑着前来迎接她。邓肯离开他的时候,他还是在摇篮里的婴儿呢!


1913年1月,邓肯和音乐家亨纳·斯金一道,再次赴俄国巡回演出。黎明,他们到达了基辅。但这次却发生了一件很奇异的事。


天刚刚发亮,邓肯睡眼惺忪,朦朦胧胧中非常清楚地瞧见马路两边整整齐齐地摆着棺材,那么小小的棺材,肯定是用于儿童的。


邓肯惊恐地抓住斯金的手臂,叫道:“哇,都是孩子,孩子们全死了!”


斯金赶紧安抚邓肯:“伊莎多拉,你怎么了,别害怕,你是不是做梦了,那儿什么都没有啊。”


邓肯惊恐万状地叫道:“没有?难道你看不见吗?!”接着她向斯金讲述了自己所见的景象。


斯金说:“是的,真的没有,除了雪。大雪堆在马路两旁,实在没有什么孩子。”


邓肯仍然惊魂未定:“只有雪?”


斯金肯定是说:“伊莎多拉,大概是你太疲倦了吧!也或许是雪光引起的幻觉。人一太劳累,就往往这样,过会儿就好了,但你得注意休息。”


邓肯定了定神,是的,路两旁除了雪堆之外,一无所有。但这次幻象却在邓肯心灵中有一种悲剧的暗示。


为了休养一下紧张的神经,邓肯跑到一家俄国澡堂去,在一间温暖的房间里洗澡。然后她睡在一个木架上享受蒸汽的拥抱。突然一阵热气冲到邓肯的身上,她一下从木架上摔了下来。


侍者发现邓肯失去知觉躺在地上,把她抬回了旅馆,并找来了医生。医生检查后说邓肯是轻微脑震荡。


斯金劝她:“您今天晚上无论如何也不能跳舞了,您在发高烧。”


“可是这会使观众失望的。”邓肯坚持要到剧场去登台演出。


剧院安排的节目是肖邦的音乐。要结束的时候,邓肯却执意要斯金弹奏肖邦的《葬礼进行曲》。


斯金说:“还是不要跳这种曲子吧,伊莎多拉,我求求你。你从来没有跳过这个曲子啊!”


邓肯说:“我也不知道为什么,弹吧!我一定要跳。”


斯金没有办法,只好弹了起来。于是邓肯双臂一举,舞蹈开始了。


是白天那个不祥之兆给邓肯的印象太深刻了,她要让上帝知道,她接受了他的喻示,并要用舞步走向悲哀,走向苦难,以救赎现实中可能出现的一切不妙。


她首先向上帝致意。然后两手下垂,胸向前高挺,膝微屈,收腹,表达对上帝的虔敬之心。她想象着一个妇人怀抱着她死去的婴儿,用缓慢踌躇的步调,迟缓、踉跄,向人生最后安息的路上走。手指绕成白色的花朵,佩戴在命运的襟前。最后,她又化为灵魂,逃出被禁锢的肉体,飞升而起,向着复活飞去。


当邓肯跳完,幕布落下之后,全场异常安静。邓肯望着斯金,他面色苍白,身体战栗,恳求道:“千万不要让我再弹这支曲子了。我体验到了死亡的滋味,我甚至闻到了丧礼之花的芳香,我……看到了孩子们的……棺材。”


4月回到了巴黎。在特罗卡德罗剧场一次长长的演出结束的时候,斯金又一次演奏了《葬礼进行曲》。她恨不得把天底下所有的悲哀、苦痛、不幸,都在一场舞蹈中宣泄得一干二净,只剩下月朗天清,只剩下风和日丽,成为孩子们的乐园,永享天真和欢乐。


观众在一阵宗教似的沉默之后,仍然恐惧了好一阵,然后疯狂地鼓起掌来。一些妇女痛哭流涕,有的甚至不能自已,几乎到了歇斯底里的地步。


在邓肯去俄国旅行时,她的两个孩子跟伊丽莎白住在一起。现在,她把他们接到柏林自己的身边来了。他们身体很健康,精神饱满,到处跳舞,显得非常快乐。孩子们都好,健康活泼。邓肯和他们一起回到巴黎后,住在1908年她在纳伊买下的那所艺术家革维克斯的

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示