当前位置:
首页 > 人物传记 > 军政领袖 > 慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载

慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载

书名:慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载

推荐语:

作者:(清)曾国藩、

出版社:

出版时间:2017-05-03

书籍编号:30340868

ISBN:

正文语种:中文

字数:831894

版次:

所属分类:人物传记-军政领袖

全书内容:

慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载





慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


曾国藩简介


曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯涵,号涤生,晚清第一中兴名臣。湘军的创立者和最高统帅,后世曾誉为“千古第一完人”。


曾国藩一生奉行为政以耐烦为第一要义,主张凡事要勤俭廉劳,不可为官自傲。曾官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士。一等毅勇侯,是清朝历史上汉族文人为官的最高峰,其谥号“文正”即为清朝文官的最高谥号。


梁启超评价曾国藩:“曾文正者,岂唯近代,盖有史以来不一二睹之大人也已;岂唯我国,仰全世界不一二睹之大人也已。”


毛泽东评价曾国藩:“愚于近人,独服曾文正,观其收拾洪杨一役,完满无缺。使以今人易其位,其能如彼之完满乎?”

本书插图


每日清晨一炷香,谢天谢地谢三光。


所求处处田禾热,惟愿人人寿命长。


国有贤臣安社稷,家无逆子恼爹娘。


四方平静干戈息,我若贫时也不妨。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


曾国藩书宋代邵雍《训世孝弟诗十一首》


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


道光二十四年秋曾国藩书唐太宗《百字铭》


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


“肝胆相照”


出自《史记·淮阴侯列传》:“臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。”;宋·赵令畸《侯鲭录》:“同心相亲,照心照胆寿千春。”曾国藩一生所交的都是肝胆相照的知己,这些人后来成为他仕途上的主要帮手。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


“止于至善”


出自《礼记·大学》:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。”曾国藩曾说:“明德、新民、止于至善,皆我分内事也。”曾国藩一生都在修身,做一个“天地完人”。为了实现自己的梦想,曾国藩曾给自己立过“三戒”的规定,即“戒多言、戒忿怒、戒忮求”。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


咸丰四年正月上旬,麟书曾自撰一联,命曾国藩写之,曰:“有子孙,有田园,家风半读半耕,但以箕裘承祖泽;无官守,无言责,世事不闻不问,且将艰巨付尔曹。”


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


太平军的铁炮和炮弹


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


太平军的武器


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


“能柔非柔,至刚无刚。”


“能柔非柔,至刚无刚。”意为最大的刚猛,在表面上是看不到任何刚猛之气的;而表面上体现出来的巨大柔和,未必是真正的柔弱,也许在其深层,正有着一种强大的力量。这两句话最明显地体现了刚柔的辩证法——刚不离柔,柔能克刚。据说这是曾国藩在遭受挫折之后,重读《道德经》后写出的这一体会,然后以此为法宝,事事顺利。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


曾国藩的自撰一副对联


上联揭示内心的衷由,还算写实;下联则仅仅是一种愿望而已,哪里有什么“坦坦荡荡”。恰恰相反,倒是“凄凄、惨惨、戚戚”,庶几近之。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


“能吃天下第一等苦,乃能做天下第一等人。”


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


“古之立志者,则无望其速成。无诱于势利,养其根而俟其实,加其膏而希其光。根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。仁义之人,其言蔼如也。抑又有难者。愈之所为,不自知其至犹未也。”


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


写有“勇”字的清朝士兵。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


写有“兵”字的清朝士兵。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


曾国藩曾写下:“以廉律己,以勤治事,以公震人”的警句,时刻不忘提醒自己修炼官德。


慢读经典(套装共5册)pdf/doc/txt格式电子书下载


新发现的曾国藩遗折抄件


中国第一历史档案馆主编的《历史档案》季刊1993年第四期刊登的徐枫、丁进军选编的一篇文章,题目为“新发现的曾国藩遗折抄件”,文云:“有关曾国藩之遗折,以往《曾文正公全集》等有关书刊均未见刊录,故有人认为曾氏由于在两江任所病逝突然,并无遗折上奏。近于我国著名钱币收藏家、中国钱币学会理事徐枫先生家藏之历史文献中,见到一件曾国藩遗折的抄件,系曾国藩之幕僚于同治十一年二月末抄存。”


曾国藩自1840年得授翰林院检讨,到1849年已经升任礼部侍郎,十年七迁,跃升十级。成为二品大员。他在写给朋友的信中说:“回思善化馆中同车出入,万顺店中徒步过从,疏野之性,肮脏之貎,不特仆不自意其速化至此,即知好三数人,亦不敢为此不近人情之称许。”可见,曾国藩有点“朝为田舍郎,暮登天子堂”的味道。

卷一 (1840—1852)


道光二十一年四月十七日 禀祖父母·请给族人以资助


【原文】


祖父大人万福金安:


四月十一日由折差第六号家信,十六日折弁又到。孙男等平安如常,孙妇亦起居维慎,曾孙数日内添吃粥一顿,因母乳日少,饭食难喂,每日两饭一粥。


今年散馆,湖南三人皆留,全单内共留五十二人,仅三人改部属,三人改知县。翰林衙门现已多至百四五十人,可谓极盛。琦善已于十四日押解到京,奉上谕派亲王三人、郡王一人、军机大臣、大学士、六部尚书会同审讯,现未定案。梅霖生同年因去岁咳嗽未愈,日内颇患咯血。同乡各京官宅皆如故。


澄侯弟三月初四日在县城发信已经收到,正月二十五信至今未接。兰姊以何时分娩?是男是女?伏望下次示知。


楚善八叔事,不知去冬是何光景?如绝无解危之处,则二伯祖母将穷迫难堪,竟希公之后人将见笑于乡里矣。孙国藩去冬已写信求东阳叔祖兄弟,不知有补益否?此事全求祖父大人作主。如能救焚拯溺,何难嘘枯回生【嘘枯回生:比喻将至之人有望起死回生。】!


伏念祖父平日积德累仁,救难济急,孙所知者已难指数。如廖品一之孤、上莲叔之妻、彭定五之子、福益叔祖之母及小罗巷、樟树堂各庵,皆代为筹画,曲加矜恤。凡他人所束手无策、计无复之者,得祖父善为调停,旋乾转坤,无不立即解危,而况楚善八叔同胞之亲、万难之时乎?孙因念及家事,四千里外杳无消息,不知同堂诸叔目前光景。又念家中此时亦甚难窘,辄敢冒昧饶舌,伏求祖父大人宽宥无知之罪。楚善叔事如有说法之处,望详细寄信来京。


兹逢折便,敬禀一二。即跪叩祖母大人万福金安。


【译文】


祖父大人万福金安:


四月十一日,由通信兵发第六号家信,十六日通信兵又到。孙儿等平安如常,孙媳妇也起居维慎,曾孙几天内加吃一顿粥,因为母乳不够,饭食难喂,所以每天两饭一粥。


今年庶常馆学成的人,湖南三个都留在馆里,共留五十二人,只有三人改部属,三人改知县。翰林院现在已多到一百四五十人,可说是极盛了。琦善已于十四日押解到京城,奉了皇上谕旨,派了三个亲王、一个郡王与军机大臣、大学士、六部尚书会同审讯,现在没有定案。梅霖生同年因为去年咳嗽没有好,近日吐血。同乡各京官家一切如常。


澄侯弟三月初四日在县城发的信已经收到,正月二十五日的信至今没有收到。兰姐什么时候分娩?是男是女?伏望下次告知。


楚善八叔的后事,不知去年冬天情形如何?如果绝对没有解危的地方,那二伯母必将穷迫难堪,竟希公的后人将被乡里的人见笑了。孙儿国藩去年冬天已写信求东阳叔祖兄弟,不知有帮助没有?这件事全求祖父大人作主。如能救他于水深火热之中,也许回生有望!


伏念祖父平日积德行善,救难济急,孙儿了解的已难以数清。如救助廖品一的孤儿、上莲叔的妻子、彭定五的儿子、福益叔祖的母亲以及小罗巷、樟树堂各尼庵,都代为筹划,尽力体恤。凡属别人束手无策的,只要祖父出面认真调停,便能扭转乾坤,没有不立即解危的,何况有同胞情谊的楚善八叔正在万难之中呢?孙儿因想到家中的事,四千里外杳无消息,不知同堂各位叔叔目前情形。又想家中这时也很艰难窘迫,总是冒昧多嘴,伏求祖父大人宽恕我无知的罪过。楚善叔的事如有说法的地方,希望详细写信寄京城。


现逢邮差的便利,恭敬地禀告一二。跪叩祖母大人万福金安。


道光二十一年五月十八日 禀父母·谨守父亲保身之则


【原文】


男国藩跪禀父亲大人万福金安:


自闰三月十四日在都门拜送父亲,嗣后共接家信五封:十五日接四弟在涟滨所发信,系第二号,始知正月信已失矣;二十二日接父亲在二十里铺发信;四月二十八巳刻接在汉口寄曹颖生家信;申刻又接在汴梁寄信;五月十五日父亲到长沙发信,内有四弟信、六弟文章五首。谨悉祖父母大人康强,家中老幼平安,诸弟读书发奋,并喜父亲出京一路顺畅,自京至省仅三十余日,真极神速!


男于闰三月十六发第五号家信,四月十一发六号,十七发七号,不知家中均收到否?迩际【迩际:现在,目前。】男身体如常,每夜早眠,起亦渐早。惟不耐久思,思多则头昏,故常冥心于无用,优游涵养,以谨守父亲保身之训。


九弟功课有常,《礼记》九本已点完,《鉴》已看至三国,《斯文精粹》诗、文各已读半本。诗略进功,文章未进功。男亦不求速效,观其领悟,已有心得,大约手不从心耳。


甲三于四月下旬能行走,不须扶持,尚未能言。无乳可食,每日一粥两饭。冢妇身体亦好,已有梦熊之喜。婢仆皆如故。


今年新进士龙翰臣得状元,系前任湘乡知县见田年伯之世兄。同乡六人,得四庶常、两知县。复试单已于闰三月十六日付回,兹又付呈殿试朝考全单。同乡京官如故。郑莘田给谏服阕【服阕:守丧期满除服。阕,终了。】来京。梅霖生病势沉重,深为可虑。黎樾乔老前辈处,父亲未去辞行,男已道达此意。广东之事,四月十八得捷音,兹将抄报付回。男等在京自知谨慎,堂上各老人不必挂怀。


家中事,兰姊去年生育,是男是女?楚善事如何成就?伏望示知。男谨禀。即请母亲大人万福金安。


【译文】


儿子国藩跪禀父亲大人万福金安:


自从闰三月十四日,在京城城门拜送父亲回家,后来共接到家信五封:十五日接到四弟从涟滨发出的信,看来是第二封,这才知道正月里寄出的信已经遗失了;二十二日接到父亲在二十里铺所发的信;四月二十八日巳刻又接到家中从汉口寄到曹颖生家的信;申刻又收到从汴梁寄来的信;五月十五日,父亲到长沙发信,里面有四弟的信、六弟的文章五首。得知祖父母大人身体康健强壮,家里老小都平安,诸位弟弟发奋读书,并得知父亲离京后一路顺畅,非常高兴,从京城到省城只用了三十多天,真是神速!


儿子在闰三月十六日寄出的第五封家信,四月十一日寄出的第六封家信,还有十七日寄出的第七封家信,不知家中是否都已经收到?眼下儿子身体如常,每晚早睡,起得也早。只是不能用脑过度,否则便会头昏,所以经常静下心来让脑子不想任何事情,身心悠闲以加强涵养工夫,以便谨敬地遵守父亲关于保身的训示。


九弟的功课很正常,《礼记》九本已点完,《鉴》已看到三国,《斯文精粹》诗、文各读了半本。诗歌稍有进步,文章没有进步。但也不求很快见效,看他对书的领会程度,已经有些心得,大约只是手不从心,还表达不出吧。


甲三在三月下旬已能行走,不要别人扶持,还不能说话。没有乳吃,每天一顿粥两顿饭。家妇身体也好,已有生男的喜兆。婢女仆从都与原来一样。


今年新进士龙翰臣得了状元,他是前任湘乡知县见田年伯的世兄。同乡六个,得了四个庶常、两个知县。复试单已经在闰三月十六日寄回,现又寄呈殿试朝考的全单。


同乡的京官还是那些。郑莘田给家中服完丧后来京城。梅霖生病势严重,很是可虑。黎樾乔老前辈那里,父亲没有去辞行,儿子已代为致意。广东的事,四月十八日得捷报,现将抄报寄回。儿子等在京城,自己知道谨慎从事,堂上各位老人不必挂念。


家里的事,兰姐去年生育,是男是女?楚善的事怎样成全?儿子希望父亲大人告诉一下。儿子谨禀。即请母亲大人万福金安。


道光二十二年二月二十四日 禀父母·闻九弟习字长进


【原文】


男国藩跪禀父母亲大人万福金安:


九弟之病自正月十六日后日见强旺,二月一日开荤,现已全复元矣。二月以来,日日习字,甚有长进。男亦常习小楷,以为明年考差之具。近来改临智永《千字文》帖,不复临颜、柳二家帖,以不合时宜故也。孙男身体甚好,每日佻达【佻达:佻皮,戏闹。】欢呼,曾无歇息。孙女亦好。


浙江之事,闻于正月底交战,仍尔不胜,去岁所失宁波府城,定海、镇海二县城,尚未收复。英夷滋扰以来,皆汉奸助之为虐。此辈食毛践土,丧尽天良,不知何日罪恶贯盈,始得聚而歼灭!湖北崇阳县逆贼钟人杰为乱,攻占崇阳、通城二县。裕制军即日扑灭,将钟人杰及逆党槛送京师正法,余孽俱已搜尽。钟逆倡乱不及一月,党羽姻属皆伏天诛。黄河去年决口,昨已合龙,大功告成矣。


九弟前病中思归,近因难觅好伴,且闻道上有虞,是以不复作归计。弟自病好后,亦安心,不甚思家。李碧峰在寓住三月,现已找得馆地,在唐同年李杜家教书,每月俸金二两,月费一千。男于二月初配丸药一料,重三斤,约计费钱六千文。


男等在京谨慎,望父母亲大人放心。男谨禀。


【译文】


儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:


九弟的病自正月十六日后,一天天痊愈强健起来,二月一日起开始吃荤,现已全部复元。二月以来,九弟天天学习写字,且有所长进。儿子也常练习小楷,为明年考差做准备。近来改了临智永《千字文》帖,不再临颜、柳两家帖了,因为不合时宜的缘故。孙儿身体很好,每天戏谑欢叫,片刻不得安宁。孙女也好。


浙江的事,听说在正月底交战,仍旧没有取胜,去年失守的宁波府城,定海、镇海两县城,还没有收复。英国人滋扰以来,那帮汉奸助纣为虐。此辈食毛践土,丧尽天良,不知道哪天罪恶贯盈,才得以一举把他们歼灭!湖北崇阳县逆贼钟人杰作乱,攻占崇阳、通城两县。裕制军当天就把他们消灭,将钟人杰及逆党用囚车押送到京城正法,余孽已经一网打尽。钟逆倡乱不到一个月,党羽姻属都受到天诛。黄河去年决口,昨已合拢,大功告成。


九弟前段日子生病想回家,近来因为找不到好的同伴,并且听说路上不太平,所以已不准备回家了。弟弟自从病好之后,也安心,不太想家了。李碧峰在家住了三个月,现在已经找到教书的馆地,在唐同年李杜家教书,每个月俸金二两,月费一千。儿子在二月初配丸药一料,重三斤,大约花了六千文钱。


儿子等在京城谨慎从事,望父母亲大人放心。儿子谨禀。


道光二十二年三月十一日 禀父母·教弟写字养神


【原文】


男国藩跪禀父母亲大人万福金安:


三月初奉大人正月十二日手谕,具悉一切。又知附有布疋、腊肉等在黄弗卿处,第不知黄氏兄弟何日进京,又不知家中系专人送至省城,抑托人顺带也。


男在京身体如常,男妇亦清吉。九弟体已复元。前二月间因其初愈,每日只令写字养神。三月以来,仍理旧业,依去年功课。未服补剂,男分丸药六两与他吃,因年少不敢峻补【峻补:猛补,大补。】。孙男女皆好,拟于三月间点牛痘。此间牛痘局系广东京官请名医设局积德,不索一钱,万无一失。


男近来每日习字帖,不多看书。同年邀为试帖诗课,十日内作诗五首,用白折写好公评,以为明年考差之具。又吴子序同年有两弟在男处附课看文。又金台书院每月月课男亦代人作文,因久荒制艺,不得不略为温习。


此刻光景已窘,幸每月可收公项房钱十五千,外些微挪借,即可过度。京城银钱比外间究为活动。家中去年彻底澄清,余债无多,此真可喜。蕙妹仅存钱四百千,以二百在新窑食租,不知住何人屋?负薪汲水,又靠何人?率五素来文弱,何能习劳!后有家信,望将蕙妹家事琐细详书。余容后呈。男谨禀。


【译文】


儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:


三月初,奉大人正月十二日手谕,知道一切。又知道附来布匹、腊肉等在黄弗卿处,但不知道黄氏兄弟何时进京?又不知道家里是专人送到省城的,还是托人顺带?


儿子在京城身体如常,儿媳妇也很精神。九弟身体已复元。前二月间因他是初愈,每天只叫他写字养神。三月以来,仍然处理以前的课业,读去年功课。没有吃补药,儿子分了丸药六两给他吃,因年纪轻不敢大补。孙儿孙女都好,准备在三月间种牛痘。这里的牛痘局是广东京官请有名的医生设局积德的,不收钱,万无一失。


儿子近来每天习字,不多看书。同年的朋友邀我一起试帖诗课,十天内作诗五首,用白折写好由大家公评,作为明年考差的拟写。另外吴子序同年有两个弟弟在儿子处附课看文。又金台书院每月月课,儿子也代人作文,因为文章荒废久了,不得不略为温习。


眼下手头很窘迫,幸亏每月可收公项房钱十五千,外再挪借一点点,就可以度过。京城银钱比外间究竟活动些。家中去年彻底澄清,余债不多,这真可喜。蕙妹仅仅存钱四百千,又拿二百在新窑租房吃饭,不知住什么人的屋?担柴挑水,又靠什么人?率五身体向来文弱,哪能习惯劳动?以后有家信,蕙妹的家事琐琐细细详细写上。其余的容以后再呈禀。儿子谨禀。


道光二十二年四月二十七日 禀祖父母·要叔父教训诸弟以管家事


【原文】


孙男国藩跪禀祖父母大人万福金安:


四月二十一日接壬寅第二号家信,内祖父、父亲、叔父手书各一,两弟信并诗文俱收。伏读祖父手谕,字迹与早年相同,知精神较健。家中老幼平安,不胜欣幸。游子在外,最重惟平安二字。


承叔父代办寿具,兄弟感恩,何以图报!湘潭带漆,必须多带。此物难辨真假,不可邀人去同买,反有奸弊【奸弊:奸诈的弊病。】。在省考试时,与朋友问看漆之法,多问则必能知一二。若临买时向纸行邀人同去,则必心亏。如不知看漆之法,则今年不必买太多,待明年讲究熟习,再买不迟。


今年漆新寿具之时,祖父母寿具必须加漆,以后每年加漆一次。四具同加,约计每年漆钱多少?写信来京,孙付至省城甚易,此事万不可从俭。子孙所为报恩之处,惟此最为切实,其余皆虚文也。孙意总以厚漆为主,由一层以加至数十层,愈厚愈坚。不必多用瓷灰、夏布等物,恐其与漆不相胶粘,历久而脱壳也。然此事孙未尝经历讲究,不知如何而后尽善。家中如何办法,望四弟详细写信告知,更望叔父教训诸弟经理。


心斋兄去年临行时,言到县即送银二十八两至我家。孙因十叔所代之钱,恐家中年底难办,故向心斋通挪【通挪:互相挪借钱财。】,因渠曾挪过孙的。今渠既未送来,则不必向渠借也。家中目下敷用不缺,此孙所第一放心者。孙在京已借银二百两,此地通挪甚易,故不甚窘迫,恐不能顾家耳。


曾孙姊妹二人体甚好,四月二十三日已种牛痘。牛痘万无一失,系广东京官设局济活贫家婴儿,不取一钱。兹附回种法一张,敬呈慈览。湘潭、长沙皆有牛痘公局,可惜乡间无人知之。


英夷去年攻占浙江宁波府及定海、镇海两县,今年退出宁波,攻占乍浦,极可痛恨,京城人心安静如无事时,想不日可殄灭也。孙谨禀。


【译文】


孙儿国藩跪禀祖父母大人万福金安:


四月二十一日,接到壬寅第二号信,其中祖父、父亲、叔父亲笔信各一封,两位弟弟的信和诗文都收到了。伏读祖父手谕,字迹和早年相同,知道精神比较强健。家中老少平安,不胜欣幸。游子在外,最重要的只有平安二字。


承叔父代办寿具,我们兄弟十分感恩,不知如何报答?湘潭带漆,必须多带。这种东西难以分清真货假货,不可以邀人去同买,反而有奸诈弊病产生。在省考试时,向朋友请教看漆的方法,多问就能略知一二了。如果临买漆时,邀请纸行人同去,那一定吃亏。如不知看漆的方法,那今年不必买得太多,等明年熟悉了,再买也不迟。


今年漆新寿具时,祖父、祖母的寿具必须加漆,以后每年加漆一次,四具同时加,大约每年漆钱要多少?写信来京城,孙儿寄钱到省城很容易,这件事万万不可以从俭。子孙所要报恩的地方,只有这个最为切实,其余的都是空文章。孙儿的意思总以厚漆为主,由一层加到几十层,越厚越坚固。不必多用瓷灰、夏布等,恐怕这些东西与漆不相粘合,时间久了会脱壳。然而这件事孙儿没有经历讲究,不知道要怎样做才尽善尽美。家中怎么筹办,希望四弟详细写信告知,更希望叔父教训几位弟弟经理家事。


心斋兄去年临走时,说到县便送银二十八两到我家。孙儿因为十叔所代的钱,恐家里年底难办,所以向心斋挪借,因他曾经挪过孙儿的。现在他既然没有送来,那就不必向他借了。家里现在还不缺钱花,是孙儿所第一放心的。孙儿在京城已借了银子二百两,这里挪借很容易,所以不很窘迫,只恐怕不能顾家。


曾孙姊妹两人身体很好,四月二十三日,已种了牛痘。万无一失,是广东京官设局救济贫困婴儿,不取分文。现寄回种牛痘法一张,敬呈堂上大人一看。湘潭、长沙都有牛痘公局,可惜乡里没有一人知道。


英夷去年攻占浙江宁波府及定海、镇海两县,今年退出宁波,攻占乍浦,极可痛恨,京城人心安静得好像没事一样,我想不久当可歼灭的。孙儿谨禀。


道光二十二年七月初四日 禀父母·劝两弟学业宜精


【原文】


男国藩跪禀父母亲大人万福金安:


六月二十八日接到家书,系三月二十四日所发,知十九日四弟得生子,男等合室相庆。四妹生产虽难,然血晕亦是常事,且此次既能保全,则下次较为容易。男未得信时,常以为虑,既得此信,如释重负。


六月底,我县有人来京捐官,言四月县考时,渠在城内并在彭兴歧、丁信风两处面晤四弟、六弟,知案首是吴定五。男十三年前在陈氏宗祠读书,定五才发蒙作起讲,在杨畏斋处受业。去年闻吴春冈说定五甚为发奋,今果得志,可渭成就甚速。其余前十名及每场题目,渠已忘记,后有信来,乞四弟写出。


四弟、六弟考运不好,不必挂怀。俗语云:不怕进得迟,只要中得快。从前邵丹畦前辈,四十三岁入学,五十二岁作学政,现任广西藩台。汪郎渠于道光十二年入学,十三年点状元。阮芸台前辈于乾隆五十三年县、府试皆未取头场,即于其年入学中举,五十四年点翰林,五十五年留馆,五十六年大考第一,比放浙江学政,五十九年升浙之出抚。些小得失不足患,特患业之不精耳。两弟场中文若得意【得意:满意。此处指中文考试成绩若尽人意的意思。】,可将原卷领出寄京,若不得意,不寄可也。


男辈在京平安。纪泽兄妹二人体甚结实,皮色亦黑。


逆夷在江苏滋扰,于六月十一日攻陷镇江,有大船数十只在大江游弋,江宁、杨州二府颇可危虑。然而天不降灾,圣人在上,故京师人心镇定。


同乡王翰城告假出京,男与陈岱云亦拟送家眷南旋,与郑莘田、王翰城四家同队出京。男与陈家本于六月底定计,后于七月初一请人扶乩【扶乩:一种占卜方法。】,似可不必轻举妄动,是以中止。现在男与陈家仍不送家眷回南也。


正月间俞岱青先生出京,男寄有鹿脯一方,托找彭山屺转寄,俞后托谢吉人转寄,不知到否?又四月托李昺(bǐnɡ)冈寄银寄笔,托曹西垣寄参,并交陈季牧处,不知到否?前父亲教男养须之法,男仅留上唇须,不能用水浸透,色黄者多,黑者少,下唇拟待三十六岁始留。男每接家信,嫌其不详,嗣后更愿详示。男谨禀。


【译文】


儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:


六月二十八日接到家信,是三月二十四日所发,知道十九日四弟生了儿子,儿子等全家表示庆贺。四妹生产虽难,但血晕也是常事,并且这次能保无事,下次便容易些了。儿子没有收到来信时,常为此忧虑,既得了这封信,如释重负。


六月底,我县有人来京城捐官,说四月县考时,他在城里,并且在彭兴岐、丁信风两处见了四弟、六弟,知道第一名是吴定五。儿子十三年前在陈氏宗祠读书,定五才刚入门,在杨畏斋那里读书。去年听吴春冈说定五很发奋,如今果然得志,可说成就很快。其余前十名及每场题目,他已忘记,以后来信,请四弟务必告诉我。


四弟、六弟考运不好,不必放在心上。俗话说:不怕进得迟,只要中得快。从前邵丹畦前辈,四十三岁入学,五十二岁作学政,现任广西藩台。汪郎渠在道光十二年入学,道光十三年点状元。阮芸台前辈在乾隆五十三年,县府试头场都没有录取,就在当年入学中举,五十四年点翰林,五十五年留馆,五十六年大考第一,放任浙江学政,五十九年升浙江巡抚。小小得失不足为怕,只怕学业不精。两弟考场里如果文章得意,可把原卷领出来寄至京城,如果不满意,就不必寄了。


儿子等在京平安。纪泽兄妹二人身体结实,肤色稍黑。


洋人在江苏滋扰,于六月十一日攻陷镇江,有大船几十只在大江游弋,江宁、杨州两府很是危急。然而,天不降灾,圣人在上,所以人心安定。


同乡王翰城告假出京,儿子和陈岱云也准备送家眷回南方,与郑莘田、王翰城四家同队出京。儿子与陈家本在六月底计划好了,后在七月初一请人扶虬,似可不必轻举妄动,因此中止了。现在儿子与陈家不送家眷回南方了。


正月间,俞岱青先生出京,儿子寄有鹿脯一块,托彭山屺转寄,之后托谢吉人转寄,不知收到没有?四月又托李昺冈寄银两与笔墨,托曹垣寄人参,一并交到陈季牧那里,不知收到没有?此前父亲教儿子养须的方法,儿子只留上唇须,不能用水浸透,黄色的多,黑色的少,下唇准备等三十六岁开始留。儿子多次接到家信,都嫌写得不够详细,以后希望详细训示。儿子谨禀。


道光二十二年九月十七日 禀祖父母·述与英国议和


【原文】


孙男国藩跪禀祖父母大人万福金安:


九月十三日接到家信,系七月父亲在省所发,内有叔父及欧阳牧云函,知祖母于七月初三日因感冒致恙,不药而愈,可胜欣幸。


高丽参足以补气,然身上稍有寒热,服之便不相宜,以后务须斟酌用之,若微觉感冒,即忌用此物。平日康强时,和入丸药内服最好。然此时家中想已无多,不知可供明年一单丸药之用否?若其不足,须写信来京,以便觅便寄回。四弟、六弟考试又不得志,颇难为怀,然大器晚成,堂上不必以此置虑。闻六弟将有梦熊【梦熊:以前称生儿子为梦熊。】之喜,幸甚。近叔父为婶母之病劳苦忧郁,有怀莫宜,今六弟一索【一索:第一胎。】得男,则叔父含饴弄孙【含饴弄孙:含着饴糖追小孙子,形容老年人恬适的乐趣。】,瓜瓞日蕃【瓜瓞日蕃:比喻子孙满堂。瓞,小瓜。】,其乐何如!唐镜海先生德望为京城第一,其令嗣极孝,亦系兄于承继者,先生今上六十五岁,得生一子,人皆以盛德之报。


英夷在江南,抚局已定。盖金陵为北咽喉,逆夷既已扼吭而据要害,不得不仅为和戎之策,以安民而息兵。去年逆夷在广东曾经就抚,其费去六百万两。此次之费,外间有言二千一百万者。又有言此项皆劝绅民捐输不动帑藏者,皆不知的否。现在夷船已全数出海,各处防海之兵陆续撤回,天津亦已撤退。议抚之使系伊里布、耆英及西江总督牛鉴三人。牛鉴有失地之罪,故扶局成后即革职拿问。伊里布去广东代奕山为将军,耆英为两江总督。自

....

本站仅展示书籍部分内容

如有任何咨询

请加微信10090337咨询

本站仅展示书籍部分内容
如有任何咨询

请加微信10090337咨询

再显示